-
《在和平的日子里》的兩個話劇改編版本
杜鵬程在寫作 《在和平的日子里》話劇改編配圖 《在和平的日子里》封面 《在和平的日子里》話劇改編配圖 中篇小說《在和平的日子里》是杜鵬程繼《保衛(wèi)延安》之后最為讀者熟悉的作品。
2017-06-23
-
《永樂大典》殘本兩岸重現(xiàn)記
《民國學(xué)者與故宮》 葉恭綽(1881-1968) 中國國家圖書館藏《永樂大典》書影 《永樂大典戲文三種》,1931年“古今小品書籍印行會”出版,沈尹默封面題箋。
2017-05-10
-
李劼人著譯版本瑣談三則
一 《同情》有初刊本、初版本和眾多再版本。
2016-12-12
-
徐志摩著譯版本瑣談
徐志摩實際創(chuàng)作時間大概只有10年左右,但留下的作品無論數(shù)量還是質(zhì)量都相當(dāng)可觀。
2016-11-16
-
何其芳詩集《夜歌》手稿、版本及其他
何其芳在書房 《夜歌》手稿 《夜歌》是何其芳的第二部詩集,主要收錄的是他在1938年至1942年間所寫的大部分詩作。
2016-09-26
-
何其芳抗戰(zhàn)名作《老百姓和軍隊》的版本問題
《老百姓和軍隊》是何其芳抗戰(zhàn)時期創(chuàng)作的報告文學(xué)名作。
2016-09-26
-
何其芳《還鄉(xiāng)雜記》的三個版本
如果說,從《預(yù)言》到《夜歌》標(biāo)志著現(xiàn)代詩人何其芳從唯美主義到現(xiàn)實主義的轉(zhuǎn)變,那么,有著“超達(dá)深淵的情趣”的《畫夢錄》就類乎《預(yù)言》,關(guān)注“人間的事情”的《還鄉(xiāng)雜記》則類乎《夜歌》,而從《畫夢錄》到《還鄉(xiāng)雜記》,則標(biāo)志著何其芳在散文寫作方面也發(fā)生了值得重視的轉(zhuǎn)型。
2016-09-26
-
《大刀記》的版本傳播
郭澄清的《大刀記》,是一部“際遇非?!钡男≌f作品。
2016-08-17
-
張恨水《啼笑因緣》的版本形態(tài)與傳播效果
《啼笑因緣》從初刊本問世至今前后有80余年,幾乎伴隨了整個現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展歷程,因此,這一版本譜系也在一定程度上蘊(yùn)含了現(xiàn)代文學(xué)尤其是通俗文學(xué)跌宕起伏的歷史軌跡,具有文學(xué)、版本學(xué)、歷史學(xué)等多方面的意義和價值。
2016-07-08
-
《創(chuàng)業(yè)史》第一部出版的臺前幕后
柳青(前排左一)與皇甫村村民在一起 1924至1926年柳青在吳堡縣寺溝村上小學(xué)的地方 《創(chuàng)業(yè)史》第一部初版布面精裝本 中國青年出版社與柳青簽訂的約稿合同 今年是著名作家柳青百年誕辰,這位現(xiàn)實主義作家給我們留下了一部經(jīng)典杰作《創(chuàng)業(yè)史》和無盡的紀(jì)念與探討。
2016-07-08