-
翻譯和研究相得益彰
中國文化走出去,必須培養(yǎng)一批具有多重文化知識(shí)素養(yǎng)積淀的學(xué)者和翻譯家,作為中外文化交流傳播的橋梁,這批翻譯家和學(xué)者應(yīng)當(dāng)具有思想和創(chuàng)見,能夠在中國文化走出去的過程中堅(jiān)守思想立場(chǎng),挖掘本土學(xué)術(shù)思想和精神 我是做文學(xué)研究出身,其間開始做翻譯工作,并且越做越多,從巴爾扎克開始,后又翻譯《茶花女》《基督山恩仇記》等。
2019-06-21
-
岡波斯:佩索阿的狂野面具
“永遠(yuǎn)當(dāng)一個(gè)會(huì)計(jì)就是我的命運(yùn)。
2019-06-21
-
這部荒島敘事的開創(chuàng)之作其實(shí)是作者的靈魂自傳
魯濱孫自述生于1632年,然作為一個(gè)文學(xué)人物,其文學(xué)生命開始于1719年,即《魯濱孫漂流記》出版之時(shí)(以下簡(jiǎn)稱《漂》)。
2019-06-20
-
絢爛的流離:松本清張筆下迷人的亂世
推理小說里的謀殺,可簡(jiǎn)單分為兩種,一是主動(dòng)殺人,為取利。
2019-06-18
-
日本平成時(shí)代文學(xué)的后現(xiàn)代圖景
日本平成時(shí)代剛剛結(jié)束,平成時(shí)代文學(xué)的整體回顧與史學(xué)思考已經(jīng)開啟。
2019-06-18
-
舌尖上的哲學(xué)味道
當(dāng)食物加上哲學(xué)的“奇珍異味”時(shí),我們會(huì)“吃”出什么樣的味道? 本書作者阿蘭·杜卡斯有兩個(gè)身份。
2019-06-17
-
戰(zhàn)火中人性的幻滅與重生
《皮》是意大利著名作家?guī)鞝桚R奧·馬拉巴特的代表作,曾被改編為同名電影,為作家贏得了國際性聲譽(yù)。
2019-06-17
-
安吉拉·卡特:自由女神也喝高了
文學(xué)教授納博科夫教誨我們說,評(píng)斷一部作品是否優(yōu)秀,要看讀者的兩塊肩胛骨之間有沒有“微微的震顫”,這震顫有個(gè)名目,叫“美感的喜樂”。
2019-06-17
-
勒克萊齊奧成了“自家人”
勒克萊齊奧 資料圖片 《文學(xué)與我們的世界——勒克萊齊奧在華文學(xué)演講錄》 [法]勒克萊齊奧 著 許鈞 編 譯林出版社 2017年12月11日,勒克萊齊奧先生結(jié)束在南京大學(xué)近三個(gè)月的講學(xué),離開南京回法國,那天我應(yīng)邀在北京大學(xué)講學(xué),沒有能夠送他去機(jī)場(chǎng)。
關(guān)鍵詞:  勒克萊齊奧2019-06-15
-
《佩恩先生》:小說之鏡中的波拉尼奧
巴黎不屬于波拉尼奧,巴黎屬于科塔薩爾,但巴黎又不只屬于科塔薩爾,它還屬于眾多二十世紀(jì)拉美作家,包括塞薩爾·巴列霍。
關(guān)鍵詞:  波拉尼奧2019-06-14
-
李翊云:講故事的必要距離
問:您的小說《一切都會(huì)好起來》部分情節(jié)發(fā)生在美發(fā)沙龍。
2019-06-14
-
李翊云《理由結(jié)束的地方》:一部與自我和解的小說
在美國華裔作家當(dāng)中,李翊云無疑是一位功成名就的作家。
2019-06-14
-
《佩恩先生》:小說之鏡中的波拉尼奧
巴黎不屬于波拉尼奧,巴黎屬于科塔薩爾,但巴黎又不只屬于科塔薩爾,它還屬于眾多二十世紀(jì)拉美作家,包括塞薩爾·巴列霍。
-
《赫貝特詩集》:冷峻辭藻下燃燒的道德火焰
《赫貝特詩集》(全二冊(cè))是波蘭最杰出的新古典主義哲學(xué)詩人赫貝特的詩歌集,囊括赫氏的9本詩集,400余首詩作,全面展示了這個(gè)世界大師級(jí)詩人的詩歌風(fēng)貌:他的思辯和反諷、懷疑與堅(jiān)執(zhí)、典雅而風(fēng)趣,以及他的“科吉托”。
2019-06-13
-
邊界之間:翡翠綠島愛爾蘭的詩與海
一直很喜歡愛爾蘭詩人謝默斯·希尼這句美妙的設(shè)問:“是海洋界定陸地或陸地界定海洋?兩者都從浪的撞擊汲取新的意義。
2019-06-13
-
霍桑筆下“不可饒恕的罪惡”
1850年,《紅字》出版,贏得廣泛好評(píng),作家霍桑終于登臺(tái)亮相。
2019-06-12
-
翻開小說讀音樂
在文學(xué)形式中,小說的普及度最高。
2019-06-11
-
夏日最后的草坪,村上短篇里的隱喻
比起村上春樹的長(zhǎng)篇,我好像更愛他的一些短篇,有幾篇可以一讀再讀。
2019-06-10
-
米沃什:舍斯托夫,或絕望的純粹性
編者按 列夫·舍斯托夫是二十世紀(jì)俄國思想家和哲學(xué)家,與別爾嘉耶夫等著名的哲學(xué)家交往甚密,卻沒在有生之年獲得與其相當(dāng)?shù)拿暋?/p>
2019-06-10
-
莎士比亞戲劇的“原型故事”之旅
在讀到傅光明老師翻譯的莎劇之前,我有幸先讀了他的莎研專著《天地一莎翁:莎士比亞的戲劇世界》,對(duì)莎劇的故事原型、傳播接受歷程以及莎翁在劇中的藝術(shù)創(chuàng)造力等,有了充分的了解。
2019-06-10