著名翻譯家戴驄去世
記者從上海譯文出版社獲悉,著名翻譯家戴驄于2020年2月7日早晨7點(diǎn)病逝于上海,享年87歲。
戴驄,原名戴際安,1933年生于蘇州,1949年參加中國(guó)人民解放軍,1950年畢業(yè)于華東軍區(qū)外語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)專業(yè),歷任解放軍華東防空司令部俄語(yǔ)譯員,上海新文藝出版社、上海文藝出版社、人民文學(xué)出版社上海分社蘇聯(lián)語(yǔ)文學(xué)及亞非拉文學(xué)編輯,上海譯文出版社《外國(guó)文藝》雜志編輯、編審。1956年開始發(fā)表作品,1988年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。
戴驄先生譯著等身,翻譯的《美納漢·曼德爾》、《阿赫瑪托娃詩(shī)選》、《哈扎爾辭典》、《金薔薇》、《日出之前》、《克萊采奏鳴曲》、《蒲寧文集》(五卷,主編兼譯者)、《貴族之家》、《羅亭》、《布爾加科夫文集》(四卷,主編兼譯者)、《騎兵軍》等,因其精湛的譯筆和瑰麗的文字為讀者喜愛。1987年,戴驄先生因?yàn)槌霭媸聵I(yè)做出的貢獻(xiàn)獲得新聞出版總署授予的榮譽(yù)證書,2005年獲得中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予的資深翻譯家榮譽(yù)證書。
相關(guān)閱讀: