少數(shù)民族文學新的空間與可能性
特邀主持:陳 濤
嘉 賓:石一寧 劉大先 阿 舍
編前語
作為我國社會主義文學的重要組成部分,少數(shù)民族文學有著深厚的歷史積淀與悠久的文化傳統(tǒng),對推動當代文學的發(fā)展繁榮作出了巨大的貢獻。中國作家網(wǎng)“作家說70光華·文學見證”主題直播《少數(shù)民族文學:新的空間與可能性》,特邀《民族文學》主編石一寧,中國社會科學院研究員、《民族文學研究》副主編劉大先,《黃河文學》編輯、作家阿舍,圍繞少數(shù)民族文學發(fā)展機制、創(chuàng)作成就、理論評論發(fā)展等內(nèi)容展開交流,總結(jié)梳理了新中國成立70年來少數(shù)民族文學的發(fā)展,探尋少數(shù)民族文學新的發(fā)展空間和可能性。直播由中國作家協(xié)會創(chuàng)聯(lián)部民族處處長陳濤主持。本期《貴州民族報·民族文學周刊》選登根據(jù)中國作家網(wǎng)“文學直播間”現(xiàn)場記錄整理的訪談,以饗讀者。
陳 濤:中國當代文學走過了70年的風雨歷程,有著悠久文化傳統(tǒng)與歷史積淀的少數(shù)民族文學作為社會主義文學的重要組成部分,為當代文學的發(fā)展繁榮作出了巨大的貢獻。我們舉辦這場題為《少數(shù)民族文學:新的空間與可能性》的對談,對70年來少數(shù)民族文學進行一個梳理、對它的未來進行一次展望。
陳 濤
今天的談話主要圍繞三個大的主題展開:少數(shù)民族發(fā)展體制機制、文學評論和文學創(chuàng)作問題。
少數(shù)民族文學的發(fā)展離不開國家對于體制機制的保障,石老師作為《民族文學》主編,您對70年來少數(shù)民族文學的發(fā)展,尤其是召開少數(shù)民族文學會議以來的發(fā)展應(yīng)該有很深的感觸。
石一寧:中國少數(shù)民族文學是在新中國成立之后第一次整體登上了中國文壇,之后經(jīng)過了上世紀五六十年代的發(fā)展,在新時期又迎來了更大的繁榮,尤其進入新時代之后,民族文學在體制機制的推動下進入了全面繁榮發(fā)展的時期。少數(shù)民族文學的繁榮跟中國作家協(xié)會2013年起實施“少數(shù)民族文學發(fā)展工程”關(guān)系非常密切,工程就少數(shù)民族文學人才培養(yǎng)、鼓勵創(chuàng)作、扶持創(chuàng)作和理論批評建設(shè)等方面給予了政策和資金的支持。
石一寧
工程實施以來,成效顯著。比如編輯出版了《新時期中國少數(shù)民族文學作品選集》,還推出了如《中國當代文學作品選冊》等漢譯民專項作品和《少數(shù)民族文學優(yōu)秀翻譯作品選》等民譯漢專項作品。除中國作協(xié)大力支持少數(shù)民族文學外,中國作協(xié)的各直屬單位,比如魯迅文學院、《文藝報》、作家出版社等都大力推動了少數(shù)民族文學的發(fā)展?!睹褡逦膶W》雜志作為中國作家協(xié)會主管、中國作家出版集團主辦的國家級的少數(shù)民族文學期刊,更是秉持“繁榮發(fā)展少數(shù)民族文學、促進民族團結(jié)進步”的宗旨,從1981年創(chuàng)刊以來,對推動少數(shù)民族文學向前發(fā)展作出了貢獻。如今,全國55個少數(shù)民族全部告別了口頭文學的時代,都擁有了自己的書面文學和作家文學。2009年《民族文學》創(chuàng)辦了蒙古文、藏文和維吾爾文三個少數(shù)民族文字版,2012年又創(chuàng)辦了《民族文學》哈薩克文版和朝鮮文版。到現(xiàn)在《民族文學》雜志擁有漢、蒙、藏、維、哈、朝六個文版,在我國和世界的文學期刊界都是一道亮麗獨特的風景。
陳 濤:阿舍也是切身受益者。
阿 舍:對,我從2008年就開始受益。那時候我剛開始寫作,在一些刊物上陸續(xù)發(fā)表作品,突然有一天收到了《民族文學》編輯的約稿電話,當時我非常吃驚,因為起初作品發(fā)表在一些省級刊物上都比較難,更別說國家級刊物了。編輯向我約稿,我確實感到高興又意外。從那時開始我就成為了《民族文學》的長期作者。有時候自己對寫出來的作品都沒有自信,擔心《民族文學》不接受,但是他們不但接納了我的作品,還支持我在文本上進行創(chuàng)新。2010年,我的《白蝴蝶黑蝴蝶》獲得了當年的《民族文學》年度獎,是這個獎把我送到魯院學習。直到今天還是經(jīng)常收到《民族文學》的約稿和活動邀請,這促使我思考很多問題,比如少數(shù)民族作家的寫作怎么既立足于民族和地域性經(jīng)驗,又對整個社會、歷史、人類的共同處境高度關(guān)注。
阿 舍
我是“中國少數(shù)民族文學發(fā)展工程”的受惠者,受惠的不止我一個人,還有我身邊的許多少數(shù)民族作家。工程對作家不僅給予經(jīng)濟上的支持,更促使作家去關(guān)注、思考少數(shù)民族和文學的發(fā)展,作家們在這種氛圍中得到了成長。
陳 濤:這些工程扶持作品約有600多項,漢譯民、民譯漢翻譯作品大概每年有25卷左右,今年《民族文學》的專項工作翻譯量接近幾千萬字,對此大先有什么感受?
劉大先:我跟《民族文學》的淵源也比較深。2006年左右,當時葉梅主編約我寫當年少數(shù)民族文學綜述,從那開始我每年都寫。少數(shù)民族文學在世界范圍來看確實是中國文學一個非常獨特的現(xiàn)象。國外也有自己的少數(shù)族裔文學,但相比中國少數(shù)民族文學是有差別的。少數(shù)民族文學有社會主義文化的組織性、制度性和優(yōu)越性。它不僅僅是制度性的安排,還有自身的主體性,這個主體性與中華民族文化本身復(fù)雜的結(jié)構(gòu)是有關(guān)系的。中國地大物博、幅員遼闊、語言多樣,各地文化習俗不同。中國文化傳統(tǒng)有著兩個互相辯論的傳統(tǒng),一個是大一統(tǒng)的傳統(tǒng),而另外一個傳統(tǒng),是“修其教不易其俗,齊其政不易其宜”,就是因地制宜。一方面國家要統(tǒng)一,另一方面我們會尊重各個地方的習俗、文化、傳統(tǒng)。上世紀60年代,西方文化多元主義興起,到80年代改革開放,將這股思潮吸收過來,變成一個新的文化多元主義的傳統(tǒng),新時代以來,文化多元主義傳統(tǒng)又跟時代大的建構(gòu)相互結(jié)合。由此觀照少數(shù)民族文學,它從根基上來講是有自身的合法性的,這個合法性不僅建立在組織機構(gòu)上,也建立在它自身的文化因素之上,這是非常重要的。
劉大先
一些作家和批評家覺得文學是一個普遍性的概念,沒必要再給它加一個定語。這個說法有一定的道理,但是沒有理解少數(shù)民族文學在中國當代性的意義和政治性的意義。此外,少數(shù)民族文學經(jīng)常會涉及一個理論性問題,就是民族性。它總是隨著時代發(fā)展而發(fā)展,隨著社會進步而進步,始終是流動的狀態(tài)。認為某個民族的文學一定要反映出某種少數(shù)民族的特性,就把它僵化了,民族性一定是創(chuàng)造性的、開放的、自由的。
陳 濤:民族性有沒有一種內(nèi)在、本質(zhì)或者不變的東西?
劉大先:文化是分層級的。像桌子、椅子這種是文化的器物層面,是文化最低的層面。再高一個層面是制度層面,更高一級是精神層面、觀念層面。民族性的器物層面、制度層面可能比較容易發(fā)生變化,但是在觀念和精神層面還需要一個漫長的變化過程。這就是人類學上講的核心穩(wěn)定、邊界流動。文化最核心的部分是比較穩(wěn)定的。
陳 濤:就我個人感覺,少數(shù)民族文學評論和文學創(chuàng)作還是存在脫節(jié)、停滯現(xiàn)象。各位老師怎么看?
劉大先:早在上世紀50年代,老舍、何其芳等人就已經(jīng)呼吁我們應(yīng)該多多關(guān)注兄弟民族作家、兄弟民族文學、兄弟民族的文化傳統(tǒng),我們有著豐富的資源,但是卻缺乏研究、提煉的大話題。
少數(shù)民族文學相對弱勢,有外部的原因,但實際上也有內(nèi)部原因。從整體中國文學格局來講,中國少數(shù)民族創(chuàng)作也存在一些模式化的問題,還是有“高原”缺“高峰”的問題。以長篇小說為例,往往容易形成幾個模式。一種是現(xiàn)代與傳統(tǒng)的沖突,就是代際沖突——現(xiàn)代化對于古老族群傳統(tǒng)、鄉(xiāng)村傳統(tǒng)、血緣共同體、村落共同體的沖擊。
還有一種模式我把它歸結(jié)為全球化和地方性的矛盾。正如原來一個封閉的文化圈里突然來了一個外來的文化人物,打破了某種平衡,或者在一個本來比較封閉的環(huán)境里,一個雄心勃勃的青年要走出他的封閉環(huán)境。這是上世紀80年代典型的寫作,有著當時特定的背景。進入新世紀,文化自信得到提升,但是少數(shù)民族作家往往還延續(xù)著上世紀80年代的思路,他們應(yīng)該重新去發(fā)現(xiàn)世界。
第三是神話意識模式。從《白鹿原》之后,有的作家形成一個家族史小說敘事的套路,動輒寫個百年中國的歷史,認為這是一種史詩寫作,其實是一種模仿型的寫作,是二手寫作。
阿 舍:大先總結(jié)得非常好,但是你的認知、批評怎么能讓更多的少數(shù)民族作家看到和理解?
劉大先:我覺得作為寫作者應(yīng)該有自覺。其實許多基層寫作者經(jīng)驗非常豐富,但是還無法把自己的經(jīng)驗講述成故事,因此經(jīng)驗是碎片化的。作家應(yīng)該多讀一點政治經(jīng)濟學、社會學,提煉思想,這很重要。
石一寧:大先剛才講到“少數(shù)民族文學敘事的缺席”問題,涉及到少數(shù)民族文學理論評論隊伍如何建設(shè)。我們一方面要培養(yǎng)、扶持少數(shù)民族身份的文學研究隊伍,同時我們也請漢族的少數(shù)民族學者、評論家加入到這個行列中來。目前情況還不容樂觀,我覺得需要充分運用體制機制的力量。
陳 濤:阿舍的經(jīng)歷是很傳奇的,你的母親是維吾爾族,父親是侗族,你又嫁給了一位回族人。你是如何看待民族性、地域性的?
阿 舍:我個人的生活經(jīng)歷對我的寫作產(chǎn)生了很大影響,它為我提供了一些感性的內(nèi)容。我的外祖父是一個山東人,漢族,娶了一位維吾爾族人,生了我母親。我母親也是這樣,到了我還是這樣。我先生出生在一個非常傳統(tǒng)的回族家庭,但他是一個受過高等教育的知識分子,態(tài)度一開始就是開通和開明的。受生活經(jīng)歷影響,我天然形成了一種開放的民族觀,加之又讀了一些人類學的書籍,我發(fā)現(xiàn)我們家多民族交流、交融的事實正好符合民族形成的本質(zhì)性——民族的形成本身就是開放和流動的。無論從物質(zhì)層面還是精神層面,一直在不停地吸納、又分支出去,不停地改道,然后又匯入大海,進入一種新的循環(huán)。所以在我的作品里可能一開始就建立了一種觀念——我不會在人與人之間、生命與生命之間建立高低優(yōu)劣的區(qū)別,不會在自己的民族和別的民族之間故意制造隔膜,這種心態(tài)使我處理小說中的人物和觀照一些事物時,天然就具有了一些文學本身要求的精神——理解和寬容、寬恕和悲憫,這種精神是生活本身饋贈給我的,我對我的家庭和家族充滿感激。我希望各個民族之間互相理解,而不過分強調(diào)差異性。在別處,我對不協(xié)調(diào)的情緒非常敏感,稍有發(fā)現(xiàn)就會把它吸納進來和自己的感性認知兩相對照,我用這種判斷力和取舍力尋求民族與民族互相理解、互相尊重。
陳 濤:下一步少數(shù)民族文學為當代文學還能提供哪些可能?
石一寧:首先少數(shù)民族作家還是要聚焦時代的主旋律,比如現(xiàn)在中國大地上正在轟轟烈烈開展的脫貧攻堅戰(zhàn)。因為貧困人口很多是少數(shù)民族地區(qū)群眾,因此脫貧攻堅戰(zhàn)跟少數(shù)民族關(guān)系非常密切。另外一個就是生態(tài)文學作品的創(chuàng)作。少數(shù)民族文學跟生態(tài)文學創(chuàng)作有很天然的聯(lián)系。少數(shù)民族作家所在的少數(shù)民族地區(qū)大多是有高山草原、大江大湖的地方,風景非常美,怎樣讓錦繡河山綿延千秋萬代,繼續(xù)造福子孫后代,是少數(shù)民族作家應(yīng)該多思考的一個問題。再一個就是“一帶一路”倡議?!耙粠б宦贰背h不僅改變了世界的經(jīng)濟格局,它還改變了世界的政治格局乃至文化格局。很多少數(shù)民族作家就生活在絲綢之路地帶,而“一帶一路”倡議的深入落實和不斷推進會給少數(shù)民族文學帶來新的發(fā)展機遇。
當然,文學,包括少數(shù)民族文學應(yīng)該百花齊放,但是我認為我們提倡多樣化的前提還是要弘揚時代的主旋律。這是我對少數(shù)民族作家新的空間和可能性的一個期待。
劉大先:我去參加“五個一工程”評獎的時候,趙德發(fā)的《經(jīng)山海》獲獎,這是一部扶貧題材的作品?!督?jīng)山?!穼懙氖呛Q?,海洋是一個浪漫化的、風景性的存在,但是在新時代扶貧題材的書寫里面,就成了一個可認知的、生產(chǎn)性的、日常性的存在,這樣的書寫就比較新穎。另外,文學要塑造形象,《經(jīng)山?!愤@個小說寫的是基層女干部的形象,這也比較有意思,關(guān)注了一個女干部怎么艱難探索自己的道路,怎么艱難成長,探討了知識分子、干部怎么跟老百姓結(jié)合的問題。
我們這代人親身經(jīng)歷了城市化的過程,見證了原來的生產(chǎn)方式進入城市怎么產(chǎn)生文化碰撞。真實的經(jīng)驗總是能夠打動別人,這是我想講的第二點。
第三點,當下的時代是一個融媒體的時代。網(wǎng)絡(luò)文學影響越來越大。有很多少數(shù)民族網(wǎng)絡(luò)作家把本民族的傳統(tǒng)文化挪用到網(wǎng)絡(luò)文學里面來,這很有意思。你會發(fā)現(xiàn)少數(shù)民族文化的遺產(chǎn)有多個開發(fā)方式,它既可以寫本民族的傳統(tǒng)文化,也可以寫當代變化,甚至可以完全拋開這些,去寫一個架空的世界,世界是敞開的,就看作家怎么取舍。
阿 舍:我想從創(chuàng)作的層面來看少數(shù)民族文學可能性的問題。我翻了翻部分回族作家近期發(fā)表的作品,發(fā)現(xiàn)他們的民族經(jīng)驗、地域性色彩在近期的新作中大幅減少,甚至流失。我是這樣理解這個問題的。首先,一個作家不會僅僅滿足于只寫本民族的題材,這是一個作家自我成長很正常的訴求,是值得我們大家關(guān)注和期待的。其次,在現(xiàn)代化和全球化進程中,民族經(jīng)驗、地域經(jīng)驗、差異性經(jīng)驗減少和流失是必然現(xiàn)象,是每一個民族、包括漢族作家都必須面對的現(xiàn)實。我們需要接受它,面對它。第三,我覺得他們現(xiàn)在的轉(zhuǎn)型并不代表放棄了這方面的努力,而可能是一邊思考一邊寫,在尋找新的突破口和可能性。
一個作家,無論是少數(shù)民族作家還是漢族作家,都要去尋找自己觀察和表達的支點,這個支點不是固定的,它隨著作家的成長不斷移動,但是每個階段都有一個支點。我也在找自己的支點。近兩年我把目光和視野放到了新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團這個大的文化背景下,想看看自己在這個歷史書寫中能走到哪一步,能完成到哪一種程度。我們都在尋找這種可能性。
陳 濤:漢族作家書寫少數(shù)民族題材的作品在少數(shù)民族文學當中扮演什么樣的角色?
劉大先:我的一篇文章《民族生活、民族形式與民族書寫的嬗變》,就梳理了新中國70年來的民族書寫,這種書寫不僅僅是少數(shù)民族的,也是漢族的。比如作家徐懷中,他最早的長篇小說是寫在西藏地區(qū)怎么推廣農(nóng)業(yè)技術(shù)。再如聞捷,新疆哈薩克族和維吾爾族的詩歌形式對他的創(chuàng)作影響很大。王蒙曾經(jīng)在新疆生活過相當長的時間,他之后寫了大量先鋒手法的小說,但是你會發(fā)現(xiàn)新疆生活和文化隱含在他創(chuàng)作的文化脈絡(luò)中。
回首看上世紀80年代文學,比如土家族作家孫健忠的《死街》,你會發(fā)現(xiàn)它既有當時先鋒文學的影響,又蘊含苗族文化、土家族文化。因此是不同民族的書寫,共同表現(xiàn)了我們時代的中華民族的生活。
石一寧:少數(shù)民族作家從漢族作家的少數(shù)民族題材作品當中能夠?qū)W習、借鑒到很多東西,能夠啟發(fā)很多思考。這也是文學本身反映生活的事實。我們中華民族就是一個“你中有我、我中有你”的民族大家庭,各民族都在共享著一種多民族的生活。所以我認為還是應(yīng)該鼓勵漢族作家的少數(shù)民族題材的文學創(chuàng)作,而少數(shù)民族作家也應(yīng)該多學習、借鑒漢族作家創(chuàng)作少數(shù)民族題材作品的經(jīng)驗。(整 理:馬媛慧)