《柏拉圖文藝對(duì)話(huà)集》
《柏拉圖文藝對(duì)話(huà)集》 作者:[古希臘]柏拉圖 著,朱光潛 譯 出版社:譯林出版社 出版時(shí)間:2020年10月 ISBN:9787544783552 定價(jià):64.00元
伊安篇———論詩(shī)的靈感
對(duì)話(huà)人:蘇格拉底
伊 安
蘇 伊安,歡迎你。你從哪里來(lái)?從你的家鄉(xiāng)以弗所嗎?
伊 不是,蘇格拉底。我從厄庇道洛斯來(lái)。那里舉行埃斯庫(kù)勒普神的祭典,我參加了。
蘇 厄庇道洛斯人在祭典中舉行了誦詩(shī)競(jìng)賽來(lái)紀(jì)念醫(yī)神嗎?
伊 是,不只誦詩(shī),還有各種文藝競(jìng)賽哩。
蘇 你參加了競(jìng)賽嗎?結(jié)果怎樣?
伊 哈,我全得了頭獎(jiǎng),蘇格拉底。
蘇 好極了!我希望你參加我們的雅典娜神的祭典,也得到同樣的成功。
伊 若是老天保佑,我也一定成功。
蘇 我時(shí)常羨慕你們誦詩(shī)人的這一行業(yè),伊安。因?yàn)橐瞿銈兊倪@一行業(yè),就得穿漂亮衣服,盡量打扮得漂亮。而且你們不得不時(shí)常接觸到許多偉大詩(shī)人,尤其是荷馬。荷馬真是一位最偉大、最神圣的詩(shī)人,你不但要熟讀他的辭句,而且還要徹底了解他的思想,這真值得羨慕!因?yàn)檎b詩(shī)人要把詩(shī)人的意思說(shuō)出來(lái),讓聽(tīng)眾了解,要讓人家了解,自己就得先了解;所以一個(gè)人若是不了解詩(shī)人的意思,就不能做一個(gè)誦詩(shī)人。這了解和解說(shuō)的本領(lǐng)都是很值得羨慕的。
伊 你說(shuō)的對(duì),蘇格拉底。就我來(lái)說(shuō),我在頌詩(shī)技藝上就費(fèi)過(guò)很多的心力啦。談到解說(shuō)荷馬,我敢說(shuō)誰(shuí)也趕不上我。蘭普薩庫(kù)人墨特洛德也好,塔索斯人斯忒辛布洛特也好,格勞孔也好,無(wú)論是誰(shuí),都比不上我對(duì)荷馬有那樣多的好見(jiàn)解。
蘇 我聽(tīng)起來(lái)很高興,伊安。我知道你肯把你的那些好見(jiàn)解談給我聽(tīng)聽(tīng)。
伊 當(dāng)然,蘇格拉底,你也應(yīng)該聽(tīng)我怎樣憑藝術(shù)來(lái)美化荷馬,我敢說(shuō),凡是荷馬的信徒都得用金冠來(lái)酬勞我。
蘇 下一回我再找機(jī)會(huì)聽(tīng)你朗誦荷馬,現(xiàn)在且只問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題:你只會(huì)朗誦荷馬呢,還是對(duì)于赫西俄德和阿喀羅庫(kù)斯,也同樣朗誦得好?
伊 我只會(huì)朗誦荷馬。我看這就很夠啦。
蘇 荷馬和赫西俄德在某些題材上是否說(shuō)的相同呢?
伊 是,我看他們說(shuō)的有許多相同。
蘇 在這些相同的題材上,哪一個(gè)詩(shī)人的話(huà)你解說(shuō)得比較好,荷馬的,還是赫西俄德的?
伊 若是他們說(shuō)的相同,我對(duì)他們就能同樣解說(shuō)得好。
蘇 在他們說(shuō)的不相同的那些題材上怎樣呢?比如說(shuō)占卜,荷馬說(shuō)過(guò),赫西俄德也說(shuō)過(guò),是不是?
伊 是。
蘇 假如要你和一位占卜家來(lái)解說(shuō)這兩位詩(shī)人說(shuō)到占卜的話(huà),無(wú)論他們說(shuō)的同不同,誰(shuí)解說(shuō)得比較好呢?
伊 占卜家會(huì)解說(shuō)得比較好。
蘇 若是你就是一個(gè)占卜家,無(wú)論他們說(shuō)的同不同,你也會(huì)對(duì)他們都一樣能解說(shuō)吧?
伊 當(dāng)然。
蘇 你有本領(lǐng)解說(shuō)荷馬,卻沒(méi)有本領(lǐng)解說(shuō)赫西俄德或其他詩(shī)人,這是什么緣故?荷馬所用的題材和一般詩(shī)人所用的題材不是一樣么?他所敘述的主要不是戰(zhàn)爭(zhēng)么?他不是在談人類(lèi)關(guān)系———好人和壞人以及能人和無(wú)能人的關(guān)系———神與神的關(guān)系,神與人的關(guān)系,天上和地下有些什么事情發(fā)生,以及神和英雄們的由來(lái)么?荷馬所歌詠的不是這些題材么?
伊 你說(shuō)的很對(duì),蘇格拉底。