自然文學(xué)的意義和價(jià)值
“自然文學(xué)大師作品·美繪本”系列,[俄]康·帕烏斯托夫斯基、維·比安基、米·普里什文等/著,沈念駒、石雨晴/譯,福建少年兒童出版社2020年6月第一版
作品充滿對(duì)大自然的深情,充滿了童心童趣,充滿森林的味道。
“自然文學(xué)大師作品·美繪本”收入了俄羅斯著名自然文學(xué)作家維·比安基、普里什文、康·帕烏斯托夫斯基、尼·斯拉德科夫、愛(ài)·西姆的自然文學(xué)作品,作品充滿對(duì)大自然的深情,充滿了童心童趣,充滿森林的味道,充滿了對(duì)大自然的依戀,每一頁(yè)里都有動(dòng)物的奇聞異事和有趣的知識(shí)點(diǎn)。這些自然文學(xué)大師的作品,文學(xué)性、藝術(shù)性、知識(shí)性、兒童性完美地結(jié)合,構(gòu)建了獨(dú)特的藝術(shù)空間,讓孩子體驗(yàn)自然之美,體驗(yàn)生命之可貴,體味人與自然的關(guān)系。
俄羅斯是文化大國(guó),廣袤的國(guó)土、獨(dú)特自然和人文風(fēng)情為孕育世界級(jí)的文學(xué)巨匠提供沃土。每一個(gè)了解、熱愛(ài)俄羅斯文學(xué)的人都會(huì)發(fā)現(xiàn),人與自然是俄羅斯文學(xué)一個(gè)永恒的主題。俄羅斯作家一直在親近自然,并且將自然在作品中呈現(xiàn)。很多中國(guó)讀者,都曾閱讀過(guò)比安基的《森林報(bào)》、普里什文的《大自然的日歷》等,大自然借了敏感的俄羅斯作家、詩(shī)人之手,呈現(xiàn)它本真的面貌;俄羅斯作家的筆,就像承載著大自然的靈翼,在俄羅斯平原行走。俄羅斯不僅有實(shí)錄性、知識(shí)性、科普性的作品,也有大自然氛圍的小說(shuō)作品,還有傳遞人類綠色思想的文學(xué)作品。把俄羅斯自然文學(xué)大師的作品送給少年兒童讀者,讓少年兒童走進(jìn)自然文學(xué),讓自然文學(xué)經(jīng)典走進(jìn)童年,會(huì)讓孩子得到自然的熏陶,理解大自然和我們?nèi)缤瑡寢尣赣龐雰旱哪殠шP(guān)系。
自然文學(xué)是一種跨文化對(duì)接、跨代際溝通、跨文體寫(xiě)作,全世界的讀者通過(guò)自然這個(gè)介質(zhì)領(lǐng)略大自然的風(fēng)光,感受不同地域、民族和國(guó)家的風(fēng)土人情,當(dāng)代世界自然文學(xué)發(fā)展的趨勢(shì)表明了當(dāng)代對(duì)人與自然關(guān)系的重新關(guān)注與審視。而人對(duì)自然的關(guān)注,實(shí)際上是對(duì)人類自身命運(yùn)與前途的關(guān)注。自然文學(xué)是紀(jì)實(shí)文學(xué),自然文學(xué)作家是在自然中行走的作家,自然文學(xué)是文學(xué)中非常重要的文學(xué)品類,自然文學(xué)可以出巨作。自然文學(xué)作家之所以得到讀者、評(píng)論界的鐘愛(ài),在于他們的稀少,在于他們的難得。他們的作品要深深植根于不同的生活,并從不同的民族、自然、地域文化汲取營(yíng)養(yǎng)和靈感。他們往往遠(yuǎn)離都市,過(guò)著簡(jiǎn)單的生活,這讓他們可以潛心創(chuàng)作。自然文學(xué)作家很不容易,他們是作家中的熊貓:外國(guó)的比安基、法布爾、西頓、椋鳩十、杰克·倫敦、吉卜林等,中國(guó)的沈石溪、黑鶴、劉先平、牧鈴、金曾豪,等等。我們還要培養(yǎng)年輕的自然文學(xué)作家。年輕一代里,自然文學(xué)作家太稀少。
中國(guó)人一直遵循“天人合一”的哲學(xué)思想,對(duì)宇宙自然有著與生俱來(lái)的崇敬之心,自然文學(xué)一直是中國(guó)讀者最喜愛(ài)的圖書(shū)類型之一。中國(guó)是一個(gè)有著幾千年農(nóng)耕傳統(tǒng)的國(guó)度,幾乎所有中國(guó)文人的筆下,都描寫(xiě)和表現(xiàn)過(guò)鄉(xiāng)土、田野、山村,還有自然的鳥(niǎo)獸、稻菽與草木。自然文學(xué)作為文學(xué)創(chuàng)作的一種重要樣式和類型,在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)中也占有一席之地。俄羅斯既有比安基、普里什文這樣幾乎一生都在大自然的懷抱中度過(guò),寫(xiě)出了世界一流的自然文學(xué)的作家,也有許多自然文學(xué)的新秀。中國(guó)也有很多優(yōu)秀的自然文學(xué)作家和作品。但是,由于交流不夠、合作不夠、譯介不夠,很多優(yōu)秀的俄羅斯自然文學(xué)作品沒(méi)有中文譯本,中國(guó)作家作品也沒(méi)有被譯介到俄羅斯。我們?cè)谶@方面還有很多事情可做。