日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

學(xué)問是讀出來的 ——陳文新教授訪談錄
來源:《名作欣賞》 | 陳文新 楊阿敏  2023年07月11日07:27

陳文新,教育部“長江學(xué)者”特聘教授,國家社科基金重大招標(biāo)項目首席專家,教育部重點教材《中國古代文學(xué)史》首席專家,兼任中華炎黃文化研究會科舉研究分會主席團(tuán)主席?,F(xiàn)為武漢大學(xué)文學(xué)院教授委員會主席、中國傳統(tǒng)文化研究中心學(xué)術(shù)委員會主任。主編有十八卷本《中國文學(xué)編年史》、《歷代科舉文獻(xiàn)整理與研究叢刊》等。著有《中國文學(xué)流派意識的發(fā)生和發(fā)展》《明代文學(xué)與科舉文化生態(tài)》《傳統(tǒng)小說與小說傳統(tǒng)》《中國文化中的小說傳統(tǒng)》等。

陳文新,教育部“長江學(xué)者”特聘教授,國家社科基金重大招標(biāo)項目首席專家,教育部重點教材《中國古代文學(xué)史》首席專家,兼任中華炎黃文化研究會科舉研究分會主席團(tuán)主席?,F(xiàn)為武漢大學(xué)文學(xué)院教授委員會主席、中國傳統(tǒng)文化研究中心學(xué)術(shù)委員會主任。主編有十八卷本《中國文學(xué)編年史》、《歷代科舉文獻(xiàn)整理與研究叢刊》等。著有《中國文學(xué)流派意識的發(fā)生和發(fā)展》《明代文學(xué)與科舉文化生態(tài)》《傳統(tǒng)小說與小說傳統(tǒng)》《中國文化中的小說傳統(tǒng)》等。

楊阿敏:在網(wǎng)絡(luò)小說流行的今天,古典小說似乎連作為娛樂方式的功能也式微了,古典小說的當(dāng)代價值是什么?我們今天應(yīng)該如何閱讀古典小說?

陳文新:說到古典小說,有必要強(qiáng)調(diào)這樣一個事實:清代的吳敬梓、曹雪芹,他們寫《儒林外史》和《紅樓夢》,是沒有名利可以指望的。不像后來的魯迅、茅盾、巴金,他們寫小說,其實有可以預(yù)期的名利,如果社會滿意,名利的回報還很豐厚。

沒有名利可以指望,吳敬梓和曹雪芹還是花那么大工夫?qū)懗隽瞬恍嗟拿麄兇_實有想表達(dá)的東西,他們壓抑不住表達(dá)的欲望,他們寫出來的,確實是經(jīng)得住時間檢驗的經(jīng)典。這樣說,當(dāng)然不是說所有古代小說都是經(jīng)典。但那些名著都是非常好的。

他們的好處,可以從兩個角度上來看。如果放在古代來看,在如實描寫社會生活方面,沒有哪一種文言作品可以與之相提并論?!端膸烊珪防镉心敲炊嗟奈难宰髌?,經(jīng)史子集,博大精深,無疑是中國文化的主體,但在反映生活的廣度和深度方面,沒有哪一部單獨的書能夠跟這些名著相比。長篇小說的容量是單篇詩文所不能比擬的。

放在現(xiàn)代來看,盡管白話文運動已經(jīng)100 多年了,盡管用白話作為官方語言已經(jīng)100 多年了,但是所有1919 年以來的白話作品,盡管成就卓越,代表了中國文化在新時代的進(jìn)境,前景也無限燦爛,但就語言來看,至今還沒有一部能和這些小說名著相比。今人所用的白話,是經(jīng)過翻譯訓(xùn)練出來的白話,是歐化的白話,到現(xiàn)在為止,還沒有完成中國化的過程。包括那些杰出作者,魯迅、茅盾、巴金等,他們的語言,也還處在中國化的過程中。

從上面這兩個角度來看,中國的古典小說,在未來的100 年、200 年、300 年里,依然是不可取代的白話經(jīng)典,依然是值得讀也必須讀的作品,這是我的一個基本看法。

這些古典小說,依然能讓現(xiàn)代人產(chǎn)生強(qiáng)烈共鳴。經(jīng)??匆娨恍W(xué)者用現(xiàn)代感受去呼應(yīng)古代小說。比如胡適先生讀《鏡花緣》,特別關(guān)注婦女解放的問題。有的學(xué)者讀《紅樓夢》,特別關(guān)注婚姻自主的問題。這說明,只要是寫生活的,無論是古代生活還是現(xiàn)代生活,都能引起現(xiàn)代人的共鳴。古代的小說經(jīng)典,還為現(xiàn)代人提供了無窮的靈感。從吳趼人寫《新石頭記》以來,報紙、期刊、網(wǎng)絡(luò)都有大量“故事新編”,“故事”的源頭是古代小說,“新編”的作者則是現(xiàn)當(dāng)代人。那么多作品搭古典小說的車,足以說明古典小說生生不息的活力。

讀古代作品,不要把它當(dāng)作博物館的展品來看,應(yīng)該把它當(dāng)作我們生活的一部分,參照我們的感受,來體會其中哪些是跟我們的生活不一樣的,哪些是和我們的狀況可以產(chǎn)生呼應(yīng)關(guān)系的。這樣的互動,可以激發(fā)出新鮮感和激情。但是這里有個前提,就是不要歪曲古代作品本來的意思,一定要建立在對它的本義有“同情之了解”的前提之上。比如讀《儒林外史》,可以用它來對照現(xiàn)在讀書人的一些狀況,但是不能做簡單化的對應(yīng),兩者之間雖有一些相同之處,但吳敬梓寫的畢竟是他那個時代的狀況。

楊阿敏:評點是中國古代文學(xué)批評的一種特殊形式,2010 年,您出版了評注版的《三國演義》,您如何看待評點在古代文學(xué)研究中的作用?評點似乎很少出現(xiàn)在當(dāng)下讀者的視野中,從閱讀者的角度看,您覺得前人的評點對今人有何作用?

陳文新:《三國演義》的評注本是北京大學(xué)出版社出的題目,當(dāng)時約了四位作者,北京大學(xué)的劉勇強(qiáng)、潘建國教授,華東師大的譚帆教授,加上我,一共四人,《三國演義》《水滸傳》《西游記》和《紅樓夢》,每個人做一本。出版社出這個題目,可能是覺得評點這種方式,可以讓讀者對古典名著產(chǎn)生親切感,更方便他們讀懂。從后來的反饋來看,出版社的判斷是準(zhǔn)確的,確實有不少讀者,在讀了這一套評點后,對原著的理解更加深入了。

評點起于南宋,本來就有服務(wù)于文章教學(xué)的功能。明代中葉以后,有兩類書經(jīng)常伴隨著評點,而這兩類書都有大量的讀者需求。一類是舉業(yè)讀物,主要是輔導(dǎo)考生寫八股文或策論;一類是白話小說的評點本,是用來指導(dǎo)讀者閱讀的。作評點的,是在當(dāng)時有聲望的行家。比如,《史記》作為文章典范,在“以古文為時文”的科場風(fēng)氣中,極大地影響了明代八股文的寫作。當(dāng)時以評點之法賞讀《史記》的,有王鏊《王守溪史記評鈔》、董份《董潯陽史記評鈔》、陳沂《陳石亭史記評鈔》、王韋《王欽佩史記評鈔》、何孟春《何燕泉史記評鈔》、凌約言《凌藻泉史記評鈔》、楊慎《史記題評》、唐順之《荊川先生精選批點史記》、鄧以贊《史記輯評》、柯維騏《史記考要》、王慎中《王遵巖史記評鈔》、歸有光《評點史記例意》、茅坤《茅鹿門史記評鈔》、余有丁《監(jiān)本史記》、凌稚隆《史記評林》、鐘惺《史記奇鈔》、陳仁錫《史記奇鈔》、孫鑛《孫月峰先生批評史記》、徐孚遠(yuǎn)等《史記測議》。歸有光、王慎中、茅坤、唐順之等人之評點《史記》,與他們在古文、八股文寫作方面的卓越造詣,兩者之間的關(guān)聯(lián)度之高,早已是學(xué)術(shù)界共識。古代評點小說的,今人熟知的有明人李贄、金圣嘆等,清人毛宗崗、張竹坡、脂硯齋等,都是首屈一指的行家。

金圣嘆的《水滸傳》評點、毛宗崗的《水滸傳》評點、《儒林外史》的臥閑草堂評點,在古代主要是用來指導(dǎo)閱讀,現(xiàn)在除了指導(dǎo)閱讀,還是學(xué)術(shù)研究的資源。美國學(xué)者浦安迪的《明代小說四大奇書》,就從明清人的評點獲得了大量啟發(fā)。評點是一種把古典小說研究成果,從象牙塔推廣到社會的有效方式,也是一種有個性的小說研究方式。

“五四”時期,明清人的小說評點一度被嗤之以鼻。胡適等新文化人致力于造成一種對中國傳統(tǒng)文化的批判態(tài)度,明清人的小說評點被認(rèn)為妨礙了這一偉業(yè),于是大加摒棄。那一時期出版的四大名著,通常都會刪除明清人的評點,連評點這種形式也被認(rèn)為是陳舊的。20 世紀(jì)80 年代以來,大約有30 年左右的時間,評點受到普通讀者和學(xué)者的廣泛歡迎,普通讀者喜歡它的活潑、生動,學(xué)者喜歡它的精湛、簡潔,出版業(yè)和學(xué)術(shù)界共同創(chuàng)造了一個評點盛行的局面。最近若干年,隨著各種媒介的不斷推陳出新,一些讀者轉(zhuǎn)向了另外一些閱讀方式,比方聽音頻,看視頻,看電視節(jié)目,他們對于評點的興趣不免淡了一些。這是事實,但不用擔(dān)心。萬事萬物都有風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)的情形。若干年之后,當(dāng)很多人想起讀評點本其實挺好,可能評點本又會流行。就像鑒賞文章,當(dāng)年上海辭書出版社推出《唐詩鑒賞辭典》,真是熱氣騰騰,而最近這些年淡下來了,再過若干年,也許又會重新熱起來。

楊阿敏:在中國古代六大古典小說名著中,《儒林外史》和《三國演義》是您用功較多的兩部,著有《吳敬梓與〈儒林外史〉》《吳敬梓的情懷與哲思》等書,您為何如此偏愛《儒林外史》?然而《儒林外史》在普通讀者及研究者中都算不上熱門,這是為何?

陳文新:當(dāng)年之所以花功夫做《儒林外史》研究,其實有一個樸素的目的,就是要給學(xué)生講課,又覺得好多關(guān)于《儒林外史》的說法不大對勁,就想真正把這本書讀懂。

在若干年里,我把這本書翻來覆去讀了好多遍,自覺讀得算是比較透的。就我的觀察而言,《儒林外史》是一部極具挑戰(zhàn)意味的小說。一部長篇小說,有三種題材比較容易獲得讀者,一是關(guān)于愛情的,一是關(guān)于豪俠的,一是關(guān)于神魔的。我們所熟悉的讀者量大的小說,大都離不開這三種題材。這三種題材處理得好,一個小說家就基本上成功了。吳敬梓卻故意把這三種題材撇到了一邊。說到愛情,他把一個女主角聘娘寫得俗不可耐;說到豪俠,他把張鐵臂寫成了一個騙子;說到神魔,《紅樓夢》還有一些神神叨叨的東西,但是《儒林外史》幾乎沒有?!度辶滞馐贰分幸矝]有什么神道仙鬼。吳敬梓是把大家看重的小說元素,有意放到了一邊,還指點給我們看,說這幾種題材都沒什么意義?!度辶滞馐贰穼懙氖强婆e制度下讀書人的生活,伴隨著吳敬梓的諸多理性思考。這本書很難讀,一是就知識層面而言,對讀者設(shè)了一個比較高的門檻,一是就思想層面而言,有深度的思考不是所有人都能做到的。

如果稍不留神,就有可能誤解了吳敬梓的意思。比如有個人物叫權(quán)勿用,他曾經(jīng)被婁家兩公子待為上賓,正在他們興高采烈的時候,被抓走了,罪名是奸拐尼姑。這個情節(jié)在小說中出現(xiàn)得比較早,好多讀者于是有了一個印象,權(quán)勿用是個人品卑劣的騙子。到了小說第五十四回,吳敬梓才借陳木南之口告訴讀者,奸柺尼姑的罪名是權(quán)勿用老家的幾個秀才陷害他的。換句話說,吳敬梓并不想把權(quán)勿用寫成一個騙子,如果誤以為權(quán)勿用是個騙子,就誤會了吳敬梓的意思。而這樣一種誤會在《儒林外史》的閱讀中是非常容易產(chǎn)生的。

《儒林外史》不可能有很高的讀者量,但是能獲得一些有深度的人的尊重。魯迅說偉大也要人懂,就是為《儒林外史》抱不平。胡適甚至說《紅樓夢》不算什么,《儒林外史》比《紅樓夢》強(qiáng)多了。他是從對社會的責(zé)任感這個角度來肯定《儒林外史》的?!度辶滞馐贰肥且徊總ゴ蟮男≌f,但它不可能成為暢銷書,吳敬梓把那些有助于暢銷的要素都排除掉了。

我研究《儒林外史》,最早的成果是1994 年在華中理工大學(xué)出版社出的一本小冊子《士人心態(tài)話儒林》。1995 年,在臺灣地區(qū)又出了一個繁體字本。繁體字本的第一節(jié),實際上是前言,還被日本的一家公司用作培訓(xùn)職工的教材。2018 年在安徽文藝出版社出版了《吳敬梓的情懷與哲思》,2019 年在中州古籍出版社出了《吳敬梓與儒林外史》。大體說來,這兩本書都有一個共同點,一半內(nèi)容是舊的,一半內(nèi)容是新的,有延續(xù),也有深化。

《儒林外史》跟我真有緣分,像這樣一本讀者量不大的小說,反倒有多家出版社約我寫相關(guān)研究著作。最近河南人民出版社希望我再寫一本,因為沒有什么新的東西,商量后另選了一個題目《陳文新品評“三國”》。

楊阿敏:數(shù)十年來您一直沉潛深耕于中國古典小說領(lǐng)域,請總結(jié)一下古典小說研究的現(xiàn)狀,有哪些問題值得我們繼續(xù)關(guān)注?

陳文新:說到中國古典小說研究的現(xiàn)狀,有這樣幾點比較值得注意。

第一,中國古典小說研究已經(jīng)不處于中國古典文學(xué)研究的中心位置。1919 年到1949 年這30 年間,古典文學(xué)研究中影響最大的領(lǐng)域是古典小說研究,研究古典小說的學(xué)者也是知名度最高的學(xué)者。比如胡適、魯迅、鄭振鐸、孫楷第,都是研究古典小說的。這一階段也有很多研究詩文的學(xué)者,但是他們的學(xué)術(shù)影響力、社會知名度,顯然不能和研究古典小說的這幾位相提并論。中華人民共和國成立后,一直到20 世紀(jì)80 年代,古典文學(xué)研究仍是以小說為中心,被認(rèn)為是建設(shè)社會主義新文化的重要基礎(chǔ)。20 世紀(jì)80 年代開始成立各種學(xué)會,在古典文學(xué)領(lǐng)域,最早成立的是中國紅學(xué)會、中國三國學(xué)會、中國水滸學(xué)會和中國唐代文學(xué)學(xué)會。一部小說名著一個學(xué)會,但整個唐代文學(xué)也就一個學(xué)會,而像宋代文學(xué)、明代文學(xué)、清代文學(xué),連學(xué)會都沒有??梢钥闯?,當(dāng)時的古典小說研究,確實處于古典文學(xué)研究的中心位置。

20 世紀(jì)90 年代之后,小說研究在古典文學(xué)中的位置就沒那么重要了。有兩個數(shù)據(jù),一是博士學(xué)位論文的選題,一是國家社科基金的立項,顯然是以詩文為主。小說比戲曲項目要多一點,但這也是就文學(xué)類而言,因為戲曲可以在藝術(shù)門類立項。做小說研究的,要有一個清醒的認(rèn)知,它在整個古典文學(xué)研究中已不處于最顯赫的位置。

第二,最近40 年的古典小說研究,在很多方面超越了此前的研究。民國時期的研究,最重要的成果,當(dāng)然是魯迅的《中國小說史略》,胡適的《中國章回小說考證》、孫楷第的目錄學(xué)、鄭振鐸的俗文學(xué)研究,都是一流的學(xué)術(shù)成果。中華人民共和國成立后,直到20 世紀(jì)80 年代,研究主要集中于名著,也有一些相當(dāng)出色的成果。關(guān)于中國古典小說人物形象的研究、關(guān)于《紅樓夢》《水滸傳》這些名著的研究資料的搜集和闡釋,都取得了引人矚目的成就。最近的二三十年,在論題的開拓、方法的更新等各個方面,許多具體成果都是前人沒有涉及或較少涉及的。說超越,不是說當(dāng)下的學(xué)者比以前的學(xué)者強(qiáng),而是說他們在前人研究的基礎(chǔ)上確有新的推進(jìn)。

第三,古典小說研究的氣象還不夠讓人振奮,沒有詩文研究那種生龍活虎的勢頭,也沒有民國學(xué)者那種舍我其誰的氣概。

研究中國古典小說,在知識結(jié)構(gòu)上需要做些調(diào)整。從1952 年大學(xué)改制以后,一直強(qiáng)調(diào)專業(yè)化,這當(dāng)然是有益的,但也有一些副作用。經(jīng)常聽人說這個學(xué)者是做先秦兩漢的,這個學(xué)者是做魏晉南北朝的,這個學(xué)者是做隋唐五代的,這個學(xué)者是做宋元的,這個學(xué)者是做明清的。這樣的劃分可以使學(xué)者的精力更為集中,但也導(dǎo)致了視野的萎縮,做唐代的可能就只研究唐詩,做宋代的可能就只研究宋詞,做元代的可能就只研究元雜劇,做明清的可能就只研究明清小說。研究明清小說的學(xué)者,如果肯努力,也許兼顧一下戲曲。研究明清戲曲的學(xué)者,如果肯努力,也許兼顧一下小說。但是研究明清小說或者戲曲的學(xué)者,把自己的視野擴(kuò)展到明清詩文的,就太少了。對于明代詩文不聞不問,對明代文學(xué)當(dāng)然不可能有完整的把握,這也限制了理解小說文本的能力。如果對明清詩文有比較好的了解,再來讀明清小說,眼光一定是不一樣的。我希望年輕學(xué)者在知識結(jié)構(gòu)上更完善一些,氣度、氣象上更宏闊一些。

楊阿敏:除了古典小說,明代詩學(xué)也是您研究的重要領(lǐng)域,您是如何開展詩學(xué)研究的?

陳文新:研究明代詩學(xué)是從1996 年開始的,1995年評上了教授,當(dāng)時有一個想法,不能只做明清小說,對明清詩文也要有所了解。

我是從研究明代文學(xué)的視角來研究明代詩學(xué)的,不是微觀的研究,不是把明代的那些詩人、詩學(xué)家,依次做條分縷析的梳理。是在大量閱讀文獻(xiàn)之后,發(fā)現(xiàn)了明代詩學(xué)中最重要的一些理論問題,比如從格調(diào)到神韻、文體的辨析、信心與信古、清物論及其在明代的展開,以這幾個問題為綱,把當(dāng)時占主導(dǎo)地位的意見和不占主導(dǎo)地位的意見,分門別類地加以整合、比較和分析。我對明代詩學(xué)的把握是總體的,不是局部的。

做明代詩學(xué),不能不涉及宋代,不能不涉及唐代,實際上要一直追溯到先秦。明代詩學(xué)在清代曾是一個反思對象,清人的說法也不能忽略。上有先秦,下至清代,經(jīng)過了這番艱苦摸索,我對明清文學(xué)的狀況、對于中國古代文學(xué)的狀況,就比以前看得更清楚了。后來正好有機(jī)緣從事中國文學(xué)史的整理與研究,以前的積累派上了用場。

楊阿敏:進(jìn)入一個新的領(lǐng)域,是比較困難的事情。您不斷開拓進(jìn)入新的領(lǐng)域,確定進(jìn)入一個新領(lǐng)域之后,應(yīng)該怎么做?在這方面有什么經(jīng)驗?zāi)兀?/span>

陳文新:轉(zhuǎn)移不是隨意的,而是總體學(xué)術(shù)規(guī)劃的一個組成部分。比如我做明代詩學(xué),那是因為研究了明清小說之后,希望對明清文學(xué)有更完整的了解。做了明代詩學(xué)之后,接著做明代的科舉,是希望把文學(xué)研究跟制度背景的研究結(jié)合起來。所以,這些年的研究,核心是明代文學(xué),所有的延伸都以明代文學(xué)為焦點。轉(zhuǎn)移的頻率也要有所節(jié)制,我的做法是這樣的,一個階段集中于一個領(lǐng)域,在幾年時間內(nèi)有一個穩(wěn)定的重點;把那一塊骨頭啃下來之后,再嘗試轉(zhuǎn)移到新的重點。

從一個重點轉(zhuǎn)到另一個重點,確實要花很多精力。1996 年從小說研究轉(zhuǎn)到明代詩學(xué),有三年沒有出什么論文,因為那段時間要大量閱讀文獻(xiàn)。不讀文獻(xiàn)就不可能找到問題,找不到問題就無從下手。

進(jìn)入一個新領(lǐng)域,首要的是廣泛閱讀第一手文獻(xiàn),不要受別人想法的干預(yù)。這種閱讀狀態(tài),就像看新的風(fēng)景,是很愉快的一件事情,可以比較有效地避免重復(fù)所帶來的倦怠感。第一手文獻(xiàn)讀到相當(dāng)程度,有了自己的主見,才看相關(guān)的研究著作。挑幾本好的讀,因為那些好書才讓我們感覺到學(xué)術(shù)研究的趣味和價值。三四流的成果也看,一目十行,為的是知道別人做了什么。

大量閱讀階段過去之后,就是潛下心來寫作,成果往往會在這時噴發(fā)出來。2000 年到2003 年之間,發(fā)了一系列詩學(xué)論文,在這個領(lǐng)域迅速引起了關(guān)注。

楊阿敏:與小說、戲曲相比,明代詩歌在傳統(tǒng)各家文學(xué)史中的占比是否過低?與歷史上明代詩歌創(chuàng)作與詩學(xué)建設(shè)的實際情況相比,目前學(xué)界對明代詩學(xué)的評價是否偏低?

陳文新:說到這一點,要注意一個現(xiàn)象,明代的詩和詩學(xué),都沒有完成經(jīng)典化的過程。這樣說是基于兩個事實。第一個事實:明代之后是清代,有一個術(shù)語叫弒父情節(jié),是說下一代往往向上一代發(fā)難,比如唐代人喜歡向六朝發(fā)難,而清代人發(fā)難的對象首先是明人。一般說來,發(fā)難的一方多從負(fù)面著眼,清人對明人很少做正面評價。

第二個事實:清代以后是民國。俗語中有隔代親的說法,清代之后如果出現(xiàn)了一個新王朝,有可能大量找出明人的長處。不巧的是,清代之后是中華民國,而中華民國是推翻了帝制建立起來的,從秦到清的所有專制王朝,都在被打倒之列。按照進(jìn)化論的觀點,明清時代屬于封建社會的末期,凡是這一時期的正宗文體,都是沒有價值的。明詩和明代詩學(xué),就這樣長期被當(dāng)作了負(fù)面遺產(chǎn),人們說的多是它的不是。

因為沒有完成經(jīng)典化的過程,明詩在文學(xué)史中比較難于處理。一方面是前人的評價多是負(fù)面的,另一方面,即使有學(xué)者想多寫一點,也因為研究不夠充分,怕把握不準(zhǔn)。這個狀況急需改變,但又不能操之過急。學(xué)術(shù)研究和教材編寫,都不是大躍進(jìn)能解決的事。

可以說一個例子,2010 年,北京大學(xué)出版社出版了由我主編的一套中國古代文學(xué)史,印刷字?jǐn)?shù)90 萬字,執(zhí)筆的主要是武漢大學(xué)中國古代文學(xué)專業(yè)的幾位學(xué)者。當(dāng)時定下來的一個方案是,明代詩文的字?jǐn)?shù)不要比游國恩先生那一本少,但是小說的字?jǐn)?shù)要適當(dāng)壓縮。壓縮的方式是把兩部名著合成了一章,比方《三國演義》和《水滸傳》合成一章,《西游記》和《金瓶梅》合成一章。這樣的嘗試,旨在擴(kuò)大明代詩文的比重,我們也以為是合適的。但是,有不少學(xué)者不大贊成。他們認(rèn)為,一部小說名著占多大份額,學(xué)術(shù)界已有共識;在明代部分突出詩文,不夠妥當(dāng)。文學(xué)史編撰中之所以有這樣的看法,是因為明詩的價值還沒有得到充分認(rèn)識。

楊阿敏:明代詩歌成就誰人最高一直都有爭論,比如有人認(rèn)為是明初的高啟,有人認(rèn)為是格調(diào)派的李、何、王、李,有人認(rèn)為是高叔嗣,有人認(rèn)為是徐渭,還有人認(rèn)為是明末的陳子龍,您是怎么看待這個問題的?您心目中的明代第一詩人又是誰?

陳文新:由于明詩沒有完成經(jīng)典化的過程,今人提到明詩,就算是學(xué)者,也可能只是對幾個名字比較熟悉,對他們的作品讀得相當(dāng)少,社會上的一般讀者,連名字都說不上幾個。所以,討論誰是第一,誰是第二,就缺少必要的社會關(guān)注度來說明問題。

從我個人的感受來說,在宋代,代表典型宋詩風(fēng)格的是黃庭堅,在明代,代表典型明詩風(fēng)格的是李、何、王、李,也就是前后七子的四大臺柱子。至于明初的高啟、晚明的袁宏道,這些詩人,知名度當(dāng)然是高的,但他們寫的,都不是典型的明詩。典型的明詩,還是要到李夢陽、何景明、李攀龍、王世貞的作品中去找。

這里說的是誰能代表典型的明詩,不是排座次。如果要排座次的話,比較簡單的辦法,是把沈德潛的《明詩別裁集》拿來,那里面高啟、李夢陽、王世貞的詩選了不少。清人對明詩讀得熟的,也就是錢謙益、朱彝尊和沈德潛,而沈德潛的態(tài)度相對較為公允。以他對明詩的熟悉,以他的眼光,其判斷大體可以作為依據(jù)。

楊阿敏:宋代的江西詩派標(biāo)榜學(xué)杜,明代的格調(diào)派也以杜甫為重,但是格調(diào)派卻認(rèn)為宋無詩,瞧不起黃庭堅等人。既然同以老杜為師,雙方為什么會產(chǎn)生如此大的分歧?

陳文新:黃庭堅所代表的江西詩派,他們學(xué)杜側(cè)重于以文為詩,也就是用寫文章的方法來寫詩,包括實錄品格和敘議之法,“詩史”成為在詩學(xué)史上意義重大的一個習(xí)慣性表述,正是在宋代,又恰好是對杜詩的概括。

前后七子學(xué)杜,在內(nèi)容上側(cè)重于老杜對國計民生的關(guān)切,在體裁上側(cè)重于老杜的律詩,在風(fēng)格上側(cè)重于老杜律詩的雄渾壯闊。許多人有一個誤解,以為前后七子的詩學(xué)主張只是“詩必盛唐”,其實完整的表述應(yīng)是:古詩學(xué)漢魏,律詩學(xué)盛唐。江西詩派看重杜甫的古詩,前后七子看重杜甫的律詩。杜甫律詩常把數(shù)詞與時間名詞或空間名詞組合在一起,以空間的巨大和時間的漫長,形成雄渾壯闊的氣象,如“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”(杜甫:《登高》)。前后七子也偏愛這種修辭方式。李夢陽給何景明寫信,提醒他學(xué)杜甫要有節(jié)制,說何的詩中,“百年”“萬里”之類的詞語,何其層見而迭出也。后來,晚一輩的胡應(yīng)麟寫《詩藪》,感慨地說:據(jù)他的統(tǒng)計,李夢陽詩中,“百年”“萬里”用得比何景明還多。這個帶有喜劇性的事實告訴我們,前后七子的律詩,確實大量仿效杜甫。

明代楊慎《升庵詩話》卷十一《詩史》條有這樣一段話:“宋人以杜子美能以韻語記時事,謂之‘詩史’?!薄岸旁娭钐N(yùn)藉者,蓋亦多矣,宋人不能學(xué)之。至于直陳時事,類于訕訐,乃其下乘末腳,而宋人拾以為己寶,又撰出‘詩史’二字以誤后人。如詩可兼史,則《尚書》《春秋》可以并省。又如今俗卦氣歌、納甲歌;兼陰陽而道之,謂之《詩〈易〉》可乎?”楊慎并不是反對學(xué)杜,而是反對宋人的學(xué)杜。杜甫的律詩,通常以豐神情韻見長,和典型的唐詩保持了一致。但他的絕句和古詩,尤其是《詠懷》《北征》一類的古詩,敘事議論的成分很重,江西詩派就是沿著這樣一條路來寫的。前后七子主要學(xué)老杜的律詩,與江西詩派的學(xué)杜,差別很大。

楊阿敏:在萬歷中期以前,明代詩文復(fù)古觀念盛行,這種文學(xué)復(fù)古觀念是否有思想層面與文化層面的來源,與當(dāng)時世人心態(tài)是否有關(guān)系?

陳文新:拿早期的時代來做典范,在古代中國是一個常見的現(xiàn)象。比方我們很熟悉的陳子昂,他提倡詩文革新,就拿建安風(fēng)骨做榜樣,用以抨擊離他較近的六朝。韓愈的古文運動,也是拿了秦漢古文來做榜樣,目的是樹立一個理想的典范。前后七子也是如此。

從現(xiàn)實境況來說,在明代,尤其是明代中葉,文壇領(lǐng)袖的產(chǎn)生方式與唐宋時期有所不同。唐宋時的文壇領(lǐng)袖,往往是某個身居高位的文化人。比如北宋的歐陽修,他主持科舉考試,把蘇軾、曾鞏這些人錄取了,他自己就成了詩文革新運動的領(lǐng)袖。這種情形,在明代前期依然存在,那幾個身居臺閣的首席大學(xué)士,楊士奇、楊榮、楊溥,也當(dāng)仁不讓地成了文壇領(lǐng)袖。直至李東陽,還是如此。文壇領(lǐng)袖主要是體制的產(chǎn)物。

到了明中葉,情況變了,那時候的首席大學(xué)士,比如嚴(yán)嵩,雖然也想當(dāng)文壇領(lǐng)袖,但大家不買賬。這是一個詩社林立的時代,詩社的盟主是由詩社成員推舉出來的。這個盟主,在和別的詩社的比拼中有沒有競爭力,主要靠他的聲望,而他的聲望又建立在寫了很多好詩的基礎(chǔ)上。這時就要解決一個問題:用什么樣的標(biāo)準(zhǔn)來確認(rèn)一首詩是好詩?標(biāo)準(zhǔn)是與榜樣連在一起的,于是他們提出了一個術(shù)語,叫“第一義”?!暗谝涣x”的古詩是漢魏古詩,“第一義”的律詩是盛唐律詩。寫漢魏古詩那樣的古詩,寫盛唐律詩那樣的律詩,才是好的作品。推崇漢魏古詩、盛唐律詩,在今人看來是主張復(fù)古,而在當(dāng)時是為了確立典范。

楊阿敏:科舉文化也是您的主要研究領(lǐng)域之一,您主編了《歷代科舉文獻(xiàn)整理與研究叢刊》,還著有《明代文學(xué)與科舉文化生態(tài)》,當(dāng)下對于如何評價科舉制度還存在諸多爭議,科舉研究除了學(xué)術(shù)價值,是否還有現(xiàn)實意義?

陳文新:說到科舉制度,一般人習(xí)慣于拿它和現(xiàn)在的高考來對比,每年高考發(fā)榜以后,各省都會發(fā)布文科狀元、理科狀元的消息。這樣來比自然有它的合理性??婆e制度和高考都是憑成績、以考分來決定是不是能夠錄取。在這一點上,科舉制度和高考是一樣的。但有一點是不能比的,科舉考試培養(yǎng)的不是專業(yè)人才,而是國家管理人員,和高考的目標(biāo)不同。

科舉制度不培養(yǎng)專家,古代那些專家是怎么來的?中國古代的專家培養(yǎng),靠近親繁殖。比如一個醫(yī)學(xué)世家,祖父傳給父親,父親傳給兒子,兒子在歷練中達(dá)到了很高水準(zhǔn),朝廷的翰林院對他加以認(rèn)可,再加以適當(dāng)培養(yǎng),就進(jìn)入了體制,有了較高地位。明清時代,培養(yǎng)專家的主要不是國家,而是家族。專家培養(yǎng)并不反對近親繁殖,只有官員的任命才反對近親繁殖,因為有太多的利益。

科舉制度的好處是促進(jìn)了社會流動,它改變了一個人的出身決定其社會地位的情形。與科舉制正好成為對照的是西周的制度,特點是任人唯親。周天子任命諸侯,首先是周天子的兒子,其次是周天子兄弟的兒子,再次是周天子姐妹的兒子,依次擴(kuò)大范圍,都是有血緣關(guān)系的。而諸侯任命卿大夫,也是這樣的方式。科舉制度貫徹了任人唯賢的原則,能不能被國家選拔為重要管理人員,不是看出身,只看你考得好不好。這個考試成績就是水平的標(biāo)志,水平高,就可以進(jìn)入精英階層??婆e制度促進(jìn)了社會流動,也給所有人帶來了看似相同的希望,只要努力,都可能有一個好的前景。

科舉制度也有不好的地方。實行科舉制度,通常是大一統(tǒng)的時代,靠著科舉制度,又進(jìn)一步加強(qiáng)了大一統(tǒng)的傾向。它和專制政體之間有一種互相提供支撐的功能。另一個副作用是:由于科舉制度給所有人都帶來了希望,參與競爭的人當(dāng)然不勝其多。實際上,國家需要的官員就那么幾個,以明代為例,將近300 年,錄取的進(jìn)士約3 萬個,也就是每年平均錄取100 個,這個數(shù)字是怎么定的?是根據(jù)國家官員的需求量定的。想想明代有多少讀書人,1000 萬?2000萬?但是只有3 萬人能考上進(jìn)士,其他讀書人都在進(jìn)士之外,大多數(shù)人只能成為童生,還有少部分成了舉人、秀才。這是一種巨大的資源浪費,那么多人年復(fù)一年地考,其實在做無用的事情。這是科舉制度的兩個弊端。

楊阿敏:科舉制度與文學(xué)關(guān)系的研究是古典文學(xué)研究中較為常見的一個選題,然而這種制度與文學(xué)關(guān)系的研究又容易脫離文學(xué)本身,走向文化史、制度史的研究。您在研究中是如何處理這一問題的?

陳文新:這個問題提得好。我?guī)Р┦?、碩士,一直不讓他們做明代文學(xué)與佛教、清代文學(xué)與道教這一類題目。這樣的題目,往往把明代文學(xué)做成了道教的例證,或者把清代文學(xué)做成了佛教的例證,重心偏到了文化研究。做明代文學(xué)與科舉文化,也存在同樣的可能性,所以我從一開始就保持了高度警惕。我的做法是這樣的:從明代文學(xué)本身的問題切入,在做分析時,把科舉作為背景因素納入進(jìn)來。

比如明代后七子與唐宋派的矛盾,從科舉背景加以考察,確實能看得比較透徹。其一,后七子與唐宋派均以科舉尤其是同年之誼為紐帶結(jié)成,而年齡、中試時間的差距造成了二者間的代溝。其二,科舉背景的差異導(dǎo)致兩派成員在流派意識上也存在差別。唐宋派諸人所持守的是一種特殊的臺閣意識,他們不滿于前七子的郎署文風(fēng),對權(quán)臣張璁、嚴(yán)嵩亦態(tài)度有異;后七子則以郎署為本位,他們認(rèn)同前七子,不僅與臺閣要員嚴(yán)嵩擺擂臺爭風(fēng)雅權(quán),在政治上也是嚴(yán)嵩的反對派。其三,后七子內(nèi)部李攀龍、王世貞等人排斥謝榛,并非不能容忍沒有科名的人入社,只是不能容忍后者在社團(tuán)中居于盟主位置。這些分析,是以對文學(xué)的關(guān)注為中心,科舉制度只是解讀文學(xué)現(xiàn)象的參照,只是語境,不是主體。

《明代文學(xué)與科舉文化生態(tài)》以五個專題為主,明代館閣文人的生存樣態(tài)與文學(xué)事業(yè)、明代文人的科舉背景與流派意識、明代狀元與明代文學(xué)、明代的科舉文體與明代社會、政治與文學(xué)視域下的明代科場案,這五個專題都是基于對文學(xué)的關(guān)注。

楊阿敏:在中外學(xué)術(shù)交流中,海外漢學(xué)研究成果不斷被翻譯引進(jìn),獲得眾多推崇,對之不無吹捧過高之嫌,您此前也曾著文評論過《劍橋中國文學(xué)史》之不足。在您的學(xué)術(shù)研究中,您是如何看待海外漢學(xué)研究的?

陳文新:說到這個話題,先要做一點說明。在教學(xué)當(dāng)中,我經(jīng)常鼓勵學(xué)生讀《劍橋中國文學(xué)史》《哥倫比亞中國文學(xué)史》,也包括一些日本學(xué)者或者歐洲學(xué)者的書。這樣做,意在用域外之石攻中國之玉。這些海外學(xué)者有他們的方法、他們的視野,留意到了好些我們沒有注意或很少注意的問題,可以給中國學(xué)者帶來靈感和啟發(fā)。這是我要說的第一點。

第二點,對海外漢學(xué)成果保持適度的戒備心理也是必要的。歐美漢學(xué)家的優(yōu)勢是有一套方法,但方法如果用過度了,也可能產(chǎn)生負(fù)面后果。比如,有個學(xué)者從口傳文學(xué)發(fā)現(xiàn)了文本的流動性,于是推而廣之,認(rèn)定我們所說的先秦文獻(xiàn),在先秦一直處在流動狀態(tài),經(jīng)過了漢代劉向、劉歆這些人的整理,才有了一個定本。所以,這些文獻(xiàn),只能視為漢代的建構(gòu)。這個說法忽略了一點,先秦的各家學(xué)問,在傳承過程中有一些相對穩(wěn)定的文本保存機(jī)制。比如《詩經(jīng)》,盡管有所謂韓詩、魯詩、毛詩、齊詩的區(qū)別,但這個區(qū)別只是闡釋的區(qū)別,《詩經(jīng)》的文本其實基本一致。用研究口傳文學(xué)的方法來對待那些并非口傳的文獻(xiàn),就會出現(xiàn)過分懷疑的傾向。又如,一個學(xué)者認(rèn)為“那些寫作時間早于劉向校書且存在對應(yīng)的傳世文本的所有出土文獻(xiàn),其內(nèi)容編次均不同于現(xiàn)存版本”,足以否定傳世文獻(xiàn)的可靠性。實際上,傳世文獻(xiàn)是據(jù)多種傳抄本綜合整理而成的,而出土文獻(xiàn)只是若干傳抄本中的一種,兩者之間必然存在差異。換句話說,出土文獻(xiàn)可以用來參校傳世文獻(xiàn),不能用來否定傳世文獻(xiàn)。古史辨派的顧頡剛,由于對漢代以降的傳世文獻(xiàn)極度懷疑,認(rèn)為完全可靠的只有甲骨、鐘鼎等地下實物,從此開啟了過分仰賴出土文獻(xiàn)的風(fēng)氣。而需要注意的是,出土文獻(xiàn)誠然可貴,但其學(xué)術(shù)價值畢竟是輔助性的,過分依賴或夸大其功能并不明智。

對海外漢學(xué)成果,既不能一概拒斥,也不能一概接受。

楊阿敏:劉永濟(jì)先生是武漢大學(xué)歷史上著名的“五老八中”之首,在古典文學(xué)研究領(lǐng)域涉獵深廣,您的《劉永濟(jì)評傳》對其學(xué)術(shù)成就進(jìn)行了全面研究,劉永濟(jì)先生的學(xué)行對于大學(xué)中文系的教學(xué)與研究有何啟示?

陳文新:在一般讀者的印象中,劉先生研究范圍很寬,但換一個角度看,他的研究領(lǐng)域其實是相當(dāng)集中的。他最早的書是《文學(xué)論》,那時他在明德中學(xué)任教,這是他編寫的教材。從到東北大學(xué)任教開始,此后一直是大學(xué)教員。他在東北大學(xué)的課是講文學(xué)史,從先秦至清,打通關(guān)。因戰(zhàn)事爆發(fā),課停了,只講到隋,他的講義,就是后來出版的《十四朝文學(xué)要略》。到武漢大學(xué)之后,繼續(xù)開設(shè)文學(xué)史的課。他選了幾個點,第一個點是屈原,他自己叫屈賦研究,這是先秦的一個點。魏晉南北朝選了《文心雕龍》。劉先生的《文心雕龍》研究,特點是把它當(dāng)作一部魏晉南北朝尤其是梁以前的文學(xué)史來讀。第三個點是唐代的樂府,就是唐代的絕句,因為絕句是可以唱的,所以叫樂府。第四個點是宋金元的樂府,所有那些能唱的韻文作品,包括了我們所說的詞、諸宮調(diào)和散曲等。

看得出來,劉先生的研究是圍繞教學(xué)需要而展開的,他以若干個點為中心,來做系統(tǒng)的中國文學(xué)史研究,他希望對中國文學(xué)史有一個貫通的理解。

劉先生的做法可以給我們啟示。當(dāng)下是重科研輕教學(xué),總覺得教學(xué)是一件容易的事情。而劉先生所有的書,都是教材。是先寫了講義,教了課,不斷修改,出版是后來的事。他的學(xué)術(shù)成果都是在教學(xué)中產(chǎn)生的,跟我們現(xiàn)在的做法正好成為對照。我們也應(yīng)該像他那樣,科研圍繞教學(xué),把教學(xué)建立在深入科研的基礎(chǔ)上,這樣既可以提高教學(xué)水平,也可以在培養(yǎng)學(xué)生方面達(dá)到更高質(zhì)量。

楊阿敏:2017 年11 月,您主持的國家社科基金重大招標(biāo)項目“中國文學(xué)史著作整理、研究及數(shù)據(jù)庫建設(shè)”獲準(zhǔn)立項。百余年來,海內(nèi)外出版的中國文學(xué)通史不下400部,請您以民國時期出版的文學(xué)史為例,談?wù)勥@些文學(xué)史對于今天的讀者與研究者而言有何價值?

陳文新:說到民國時期的文學(xué)史,我覺得其價值可以分三個方面來看。

第一個方面,讀這些文學(xué)史,對于中國文學(xué)史學(xué)科在民國時期的發(fā)展?fàn)顩r可以獲得比較完整的了解。中國文學(xué)史這樣一種著述方式,是隨著中國文學(xué)史作為一門重要課程設(shè)立之后而產(chǎn)生的。沒有這個學(xué)科,也就沒有這些中國文學(xué)史。而民國時期中國文學(xué)史的學(xué)科狀況,當(dāng)然可以從別的渠道了解一些,但比較零散,也不豐富。這些教材對于我們了解當(dāng)時的學(xué)科發(fā)展?fàn)顩r,是資料最豐富、最完整的一個來源。

第二個方面,民國時期的文學(xué)史教材,對了解民國時期古典文學(xué)研究的學(xué)術(shù)進(jìn)展,也是很好的資料來源。民國時期的文學(xué)史作者,大都有一個好的習(xí)慣,參考了哪些論文、哪些著述,包括他們自己的成果,都會清晰地羅列出來。編寫者認(rèn)為能代表當(dāng)時學(xué)術(shù)水準(zhǔn)的成果,從這些參考文獻(xiàn)和他在編寫中采用的部分,基本上可以獲得一個大體的了解。假如我們把不同年代引用的不同參考文獻(xiàn)做一個梳理的話,對于民國時期相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)進(jìn)展,就可以看得較為清晰了。文學(xué)史的參考文獻(xiàn),比其他著作的參考文獻(xiàn),往往更有全局感,這是由文學(xué)史的特性所決定的。

第三個方面,這些中國文學(xué)史著作本身,值得今人細(xì)讀。

從20 世紀(jì)50 年代開始,中國文學(xué)史教材編寫經(jīng)常采用主編體制,也就是組織一個班子來寫,從游國恩先生到袁行霈先生,再到袁世碩先生和我擔(dān)任首席專家的馬工程教材,都是主編體制。主編體制的采用,有一個前提,就是已經(jīng)有了一個基本為大家接受的文學(xué)史理念。這些理念和民國時期的文學(xué)史理念相比,當(dāng)然有優(yōu)長之處,但是也可能遮蔽了一些本不該遮蔽的東西。

例如,南朝時期的齊、梁、陳三朝,文風(fēng)極甚,一個基本原因是帝、王的推助。齊高帝蕭道成和他的幾個兒子,如鄱陽王蕭鏘、江夏王蕭鋒、豫章王蕭嶷,都以文學(xué)著名。齊武帝的第二子竟陵王蕭子良,性愛文學(xué),一時俊彥皆集于他的門下,其中聲譽(yù)最隆者為王融、謝朓、任昉、沈約、陸倕、范云、蕭琛、蕭衍,時稱竟陵八友。八友中謝朓、王融在齊代被殺,蕭衍代齊稱帝,是為梁武帝,其余諸人均由齊入梁。蕭衍和他的兒子簡文帝蕭綱、元帝蕭繹,合稱三蕭,先后成為文壇領(lǐng)袖,他們麾下,聚集了為數(shù)眾多的才秀之士,江淹、劉孝綽、吳均、王筠、張率、周興嗣、邱遲、徐摛、庾肩吾等,俱以文名,其盛況幾乎可與三曹七子相提并論。昭明太子(蕭統(tǒng))雖不長于創(chuàng)作,但他領(lǐng)銜編纂的《昭明文選》,堪稱功德無量的大著作。陳后主既是文壇盟主,本人也擅長詩文。江總、陳瑄、孔范、陰鏗、徐陵等,也都長于歌謠體式的小詩。

上面說的這種情形,曾毅的《中國文學(xué)史》、顧實的《中國文學(xué)史大綱》等民國時期的文學(xué)史著作,都有清晰、厚實的描述,而20 世紀(jì)50 年代以來的統(tǒng)編教材,有的淡化了這一事實,有的抹殺了這一事實,這樣的忽略往往與流行一時的共識有關(guān)。

民國時期的中國文學(xué)史,有遠(yuǎn)比我們想象更為豐富多彩的地方。

楊阿敏:您覺得當(dāng)下的古代文學(xué)研究存在哪些問題?如何深入拓展古代文學(xué)研究?請談?wù)勀闹螌W(xué)經(jīng)驗。

陳文新:古代文學(xué)研究可以說是欣欣向榮,一方面是學(xué)者隊伍越來越壯大,一方面是成果越來越豐富。每年都有為數(shù)眾多的博士學(xué)位論文以及國家社科基金成果面世,數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了民國時期,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了20 世紀(jì)的后二十年。

當(dāng)下的古典文學(xué)研究,在收集資料方面,也有前人所沒有的方便之處。十幾年前,我有一個學(xué)生,他用檢索電子文獻(xiàn)的方法找元曲作家資料,結(jié)果比孫楷第先生還多兩條。不是說他的學(xué)問超過了孫先生,而是說現(xiàn)在收集資料的便捷程度,確實是前人所不能想象的。但它也帶來一個問題,埋頭把幾本書讀透的人少了。學(xué)問是讀出來的,不是檢索出來的。一本本的經(jīng)典,必須細(xì)讀,只是用搜索的方式知道文獻(xiàn)在什么地方,這個意義是有限的。

我沒有治學(xué)經(jīng)驗,方法也很笨。面對一個研究對象,總是多讀原著。讀了原著,再讀與原著相關(guān)的其他文獻(xiàn)。在讀的過程中,會陸續(xù)產(chǎn)生一些想法,于是有了一篇一篇的論文,論文多了,就成了一本一本的書。

如果一定要說方法的話,“辨體”是我用得比較多的。之所以重視“辨體”,是因為在我看來,文體本質(zhì)上是一種把握世界的方式。曹丕《典論·論文》說:“夫文本同而末異。蓋奏議宜雅,書論宜理,銘誄尚實,詩賦欲麗。此四科不同,故能之者偏也;惟通才能備其體?!薄拔囊詺鉃橹?,氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致。譬諸音樂,曲度雖均,節(jié)奏同檢,至于引氣不齊,巧拙有素,雖在父兄,不能以移子弟?!辈茇Ъ茸⒁獾叫愿耦愋陀蟹N種不同,也注意到文體類型有種種不同,將兩者聯(lián)系在一起,它所包含的判斷是:某種文體與某種性格具有內(nèi)在的對應(yīng)關(guān)系;唯其如此,不同作家、不同時代對不同文類的傾心和擅長,就不只是一個技巧和訓(xùn)練問題,而是意味著不同的人格和癖好,意味著不同的歷史和文化。從這個角度來考察“人”或“時代”,有時比讀他們的自我表白或歷史敘述效果更好。古人用不同的文體來表達(dá)自己、把握世界,要了解古人以及古人的生活和人生態(tài)度,也需要對文體做深入細(xì)致的比較研究。

用“辨體”的方法研究古代文學(xué),我嘗試提出了一些命題,例如,把子部小說的文類特征概括為訴諸理性而以治身理家為關(guān)注重心,把唐人傳奇的文類特征概括為“傳記辭章化”,這些概括,都確有自己的心得。