以精準建構(gòu)激發(fā)華文文學新能量 ——評金進《中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》
2016年,在福州召開了“劉登翰教授學術(shù)志業(yè)六十年”研討會,我寫了一篇小文《個人的研究釋放了學科的能量》。文章遠不能表達我從劉登翰老師學術(shù)生涯中的受益和他多方面的學術(shù)成就在華文文學學科產(chǎn)生的影響,但我卻有些偏愛這一小文的題目。以精準的學術(shù)建構(gòu)力激發(fā)了華文文學所包含的能量,是劉登翰等華文文學研究先行者為華文文學學科奠基的重要內(nèi)容。華文文學教學和研究的魅力在于其中西匯通的天地,劉登翰老師引領(lǐng)人進入這一天地,分享遍布全球的中華民族文學?!耙粋€人的學術(shù)旅行”成就了一門新的學科,是劉登翰老師得到的回報,也是華文文學學科的活力所在。這“一個人”是劉登翰老師,也是其他以自己的學術(shù)個性和堅持努力于華文文學領(lǐng)域的前行者們。在華文文學歷經(jīng)40年學術(shù)跋涉后,我更加有感于此。當我讀完金進40萬言的《中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》一書,聯(lián)系他這20余年耕耘東南亞華文文學的眾多成果,更加深化了這份感受。
大陸的海外華文文學研究展開得較晚,開始于東南亞華文文學研究。記得1994年一批東南亞華文作家到華僑大學訪問,其中有新加坡華文作家曾坦率問我:“你們是否認為我們還生活在樹叢里?”可見當時他們所能見到的大陸媒體對東南亞華人歷史和現(xiàn)狀的介紹之少。今天他們?nèi)缒茏x到金進《馬華文學》《冷戰(zhàn)與華語語系文學研究》《中國現(xiàn)代文學的疆界》等書和這本《中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》,一定會感到十分欣慰:百年東南亞華文文學在海外與其他民族相處中讓中華文化落地生根、枝繁葉茂,如今又在中國學者的研究中云開月明,其歷史的曲折和收獲的豐碩所提供民族文化的國際傳播經(jīng)驗反哺了“母國”文化的開放。這過程中包含諸如“華文文學的海外在地經(jīng)典化”“中華文化的靈根共植和國際傳播”“離散和命運共同體”等命題的持久尋求和曲折實踐,顯然都是海外華人和中國民眾樂于分享的。金進的論著,帶給我們的就是這樣的信息。
金進研究的價值,首先就在于他立足于東南亞華人移民史,充分關(guān)注了南洋各國地緣、風土、語種、政治、經(jīng)濟等多重因素的復雜性。東南亞地緣環(huán)境多樣,其半島、島嶼、群島等數(shù)量巨多;復雜歷史因素影響下形成的國家及其相互關(guān)系各有不同;6億5千萬人口由90多個民族組成,其中3400萬華人(華裔)有著不同的華語群落,其風土歷史(祖籍地、居住國)有所相異。華人作為群體,其遭遇交織著殖民地、民族獨立國家的政治權(quán)謀和宗教等復雜因素,而華人群體中有著漢語原住民和南來北歸者、勞工和商人等的差異,由此影響了東南亞華文/華裔文學的歷史形態(tài),產(chǎn)生了“在地”“回流”“同化”“再離散”等多種情況。
金進曾長期“在地”考察,他曾任教于新加坡國立大學、馬來西亞拉曼大學、中國臺灣東華大學,又擔任《南洋學報》副主編十年,其間交游廣闊,廣結(jié)新馬泰印尼諸國文友,掌握了詳實的資料。他又有著多重辯證的歷史視野,恰當深入地處理東南亞各國華文文學的歷史差異性,這奠定了全書的重要基礎(chǔ)。全書先以開放的視角處理了泰國、印尼、菲律賓、越南、柬埔寨、緬甸、文萊等國華文文學的曲折歷史,隨后展開對“中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)”的深入考察。
百年東南亞華文文學史中,金進最為關(guān)注的是二次大戰(zhàn)結(jié)束后的世界冷戰(zhàn)背景下,東南亞國家爭取民族國家獨立時期的華人文學。這里不妨先從一個例子看金進如何處理這段文學史。韓素音在以往的海外華文文學史中,被視為“歐華作家”。但金進將其列為20世紀五六十年代“南下文人中最具代表性的五位”(另四位為許杰、林參天、郁達夫、胡愈之)中唯一創(chuàng)作了“堪為東南亞華文文學的經(jīng)典之作”的作家。從這一見解看得出金進開放的文學史視野。金進細密分析了韓素音當年創(chuàng)作于東南亞的長篇小說《餐風飲露》(1956年英文版,1957年新加坡中文譯本)。作為20世紀50年代在地南洋文本,《餐風飲露》雜糅戰(zhàn)后左翼文化、后殖民思想等,生動而深刻地映現(xiàn)出馬來亞歷史風云。早于《餐風飲露》的長篇小說《瑰寶》(1951年創(chuàng)作于香港),雖然由于中文譯本2007年才問世而“遲到”,但從事中國現(xiàn)當代文學教學和研究的學者認為,作為一部“跨文化寫作”的小說,“把它放在20世紀中國文學史的框架內(nèi),也可以更為充分地展示出它的價值和地位”,當之無愧為“20世紀中國文學的一部經(jīng)典之作”。金進對韓素音的研究,啟發(fā)讀者從地緣、風土、政治、語種等多重視域去解讀韓素音20世紀五六十年代作品。由此,他也水到渠成地建構(gòu)起全書考察“中國文學與東南亞華文文學建構(gòu)”的結(jié)構(gòu):十章,每章三節(jié),每節(jié)選取一位作家的一部作品,展開論析。三十位作家、三十部作品全方位描繪百年東南亞華文文學的歷史版圖,本身就是東南亞百年華文文學“在地經(jīng)典化”的集中展開。從中國文學與東南亞華文文學建構(gòu)之間豐富多樣的“擬態(tài)”來揭示東南亞華人移民離散的生命歷程包含的“中華文化的靈根共植和國際傳播”“離散中命運共同體的尋求和形成”“文明相遇與互鑒”等價值,拓展了從世界看中華文化的活力所在,加深了我們對民族文化內(nèi)部跨文化因素和民族文化在跨文化環(huán)境中得以提升的認識。這些正是我們會從《中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》一書結(jié)構(gòu)中受益的。
《中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》考察文學歷史的路徑是非常有其可取之處的,而此書的功力在于如何選擇“三十個人、三十部作品”。有以往較長時間深耕于東南亞華文文學研究的積累,金進對歷史節(jié)點(從作家到作品)的舍取是有全局在胸的,各章中心的確立及其相互貫穿,首先開辟出“中國文學與東南亞華文文學建構(gòu)”的百年“在地化”路徑。而“作家”和“文本”的選擇讓這路徑開放,不僅讓歷史路徑開放,也向未來的可能性開放,包容“中國性因素”“在地性語境”“本土化追求”“現(xiàn)代性轉(zhuǎn)換”等等。與以“作家作品”為主體的文學史不同,《中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》文本的選擇未必是作家的代表性作品,卻是精當?shù)?,服從于“離散境遇中對中華古典文學傳統(tǒng)的執(zhí)守”“世界性背景下,從現(xiàn)實主義到現(xiàn)代主義,中國現(xiàn)代文學傳統(tǒng)在東南亞華文文學歷史進程中的傳承和發(fā)展”“從華文教育到華語傳媒,東南亞華文文學與中國文學的跨界交流激發(fā)的創(chuàng)作活力”等中心話題,這些話題都揭示了東南亞華文文學的價值。包括東南亞華文文學在內(nèi)的海外華文文學的存在價值在于開拓中華文明的多元空間。對于諸如中國文學的現(xiàn)代性起點、現(xiàn)當代漢語文學經(jīng)典化的價值尺度、跨媒介背景下的漢語文學表達等重要問題,如果接納進多語種、多族群語境中的海外華文文學,其探討都會深入得多,有時甚至讓人耳目一新?!吨袊膶W與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》的文學史體例能給人這樣的啟迪,對于華文文學學科建設(shè)和中國現(xiàn)當代文學研究都是有其推進性的。
《中國文學與東南亞華文文學的建構(gòu)研究》一書從觀念、史料,到方法、論述等都是有值得稱道之處的,這是金進承擔的第一個國家社科基金課題的結(jié)項成果。這些年來,同金進一樣,在華文文學領(lǐng)域耕耘有成的中青年學者越來越多,其中不少人在研究生階段就開始了華文文學研究,金進所指導的博士生也經(jīng)常電郵向我請教,我也非常樂于跟這些年輕學人交流。這正是“學科建設(shè)的歷史進程與個人能量的學術(shù)釋放”的完美結(jié)合。
(作者系山東大學文學院教授、中國世界華文文學學會監(jiān)事長)