中國(guó)作家網(wǎng)>> 評(píng)論 >> 正文
金仁順(70后作家。曾編劇電影《綠茶》、《時(shí)尚先生》,另有作品《媽媽的醬湯館》被改編電視劇)
小說(shuō)觸電,不是壞事。
二三流的小說(shuō),最易改編。因?yàn)楸旧韺懙貌徊,又留有一部分瑕疵和空間,遇上個(gè)優(yōu)秀的編劇,不拘一格,大展拳腳,說(shuō)不定就打通了奇經(jīng)八脈,在原作基礎(chǔ)上拓展了篇幅,完善了故事,生動(dòng)了人物,變成了一流的影視作品;拍壞的可能性當(dāng)然更大,但這個(gè)“拍壞”,有可能讓讀者因?yàn)椴粷M足而回頭去讀原著,形成“反哺”效應(yīng)。
一流的小說(shuō)被改編成一流的影視作品,可能性幾乎為零。凡是“一流”,本身都占盡了其領(lǐng)域里的天時(shí)地利人和,風(fēng)調(diào)雨順,添一分則多,減一分則少,萬(wàn)變不如不變;編劇未先粉墨,先怯了場(chǎng),縱使最后完成了改編,作品也大致說(shuō)得過(guò)去,到底意難平。
小說(shuō)家觸電還是不觸電,這是個(gè)問題。
小說(shuō)家先入為主,總認(rèn)為自己才是最適合完善自己作品的人。其實(shí)未必。術(shù)業(yè)有專攻,正如劇本與小說(shuō)要分門別類,編劇有自己的路數(shù)和手段,編劇大刀闊斧的二度創(chuàng)作,有時(shí)候會(huì)帶來(lái)意外驚喜(雖然,好編劇比好小說(shuō)家更加稀缺)。小說(shuō)家自己改編的作品,未必差,但也好不到哪里去。
小說(shuō)家觸電,最重要的吸引力在經(jīng)濟(jì)上。沒有哪個(gè)優(yōu)秀小說(shuō)家會(huì)拿影視作品當(dāng)回事兒,小說(shuō)才是正宗。但錢是個(gè)重大的現(xiàn)實(shí)問題。在當(dāng)前的稿酬體制下,靠寫小說(shuō)生存,只怕要“餓死”;即使餓不死,支撐一個(gè)家庭的開支,也是力有不逮吧?也有一些人靠寫小說(shuō)能活得不錯(cuò),但寫出經(jīng)典作品的作家畢竟是少之又少,還須加上超級(jí)好運(yùn)的庇佑;另外那些賺了錢的小說(shuō),是不是小說(shuō),以及那些所謂的小說(shuō)家是什么樣的小說(shuō)家,都是問題。
小說(shuō)家要認(rèn)清自己的局限性,寫小說(shuō)寫得好的人,在很多其他方面,都是不靈光的。?思{就是一個(gè)例子。他為家庭財(cái)務(wù)所困,多年在好萊塢打工,身心俱疲,酗酒、亂性、家暴。小說(shuō)家注定是富不了的,但從一而終,也壞不到哪兒去。真想要致富,也未必要觸電,倒不如找個(gè)跟文學(xué)不搭界的領(lǐng)域,井水不犯河水,解決生計(jì)問題的同時(shí),體驗(yàn)了生活,同時(shí)也兼顧了作品的純凈度。