大江健三郎與魯迅的文學(xué)之光
在論及大江文學(xué)中的世界文學(xué)影響時,學(xué)界一直關(guān)注來自拉伯雷及其鴻篇巨制《巨人傳》、但丁及其不朽長詩《神曲》(全三卷)、布萊克及其神秘長詩《四天神》和《彌爾頓》、薩特及其存在主義代表作《自由之路》、巴赫金及其狂歡化和大眾笑文化系統(tǒng)之論著、艾略特及其長詩《荒原》和《四個四重奏》、奧登及其短詩《美術(shù)館》、本雅明及其論著《論歷史哲學(xué)綱要》等作家、詩人和學(xué)者及其作品之影響,卻很少有人注意到魯迅和他的文藝思想在大江文學(xué)生涯中的存在和重要意義。其實,早在少年時期、學(xué)生時代乃至成為著名作家之后,大江都一直在閱讀著魯迅、解讀著魯迅,以魯迅的文學(xué)之光逆行于精神困境和現(xiàn)實陰霾中。
正如大江健三郎晚年所言:“我的媽媽早年是熱衷于中國文學(xué)的文學(xué)少女……”大江的母親,彼時的日本女青年小石非常熟悉并熱愛中國現(xiàn)代文學(xué)。在1934年的春天里,小石偕同對中國古代文化頗有造詣的丈夫大江好太郎由上海北上,前往位于北京東城沙灘的北京大學(xué),在那里聆聽了胡適用英語發(fā)表的演講。在北京小住期間,這對夫婦投宿于王府井一家小旅店,大江的父親大江好太郎與老板娘的丈夫聊起了自己甚為喜愛的《孔乙己》,小石和好太郎由此得知了茴香豆的“茴”字竟然有四種寫法。在人生的最后一天,大江好太郎將這四種寫法連同對“中國大作家魯迅”的敬仰之情,一同播散在自己的三兒子大江健三郎稚嫩和好奇的內(nèi)心里,使其隨著歲月的流逝在愛子的內(nèi)心不斷滋養(yǎng)和成長。
根據(jù)大江的口述,當(dāng)年在上海小住期間,大江好太郎和小石夫婦購買了由魯迅等人于1934年9月16日刊發(fā)的《譯文》雜志創(chuàng)刊號,那是一本專門翻譯介紹和評論外國優(yōu)秀文學(xué)作品的雜志,由魯迅本人和茅盾等優(yōu)秀翻譯家承擔(dān)翻譯任務(wù)。在后來的漫長歲月里,那本雜志就成了母親愛不釋手的書刊之一。再后來,這本創(chuàng)刊號就成了其愛子大江健三郎的珍藏。
在中國旅行期間,這對夫婦正孕育著一個小小的生命,那就是在他們回到日本后不久便呱呱墜地的大江健三郎。誕下健三郎之后,母親小石“一直沒能從產(chǎn)后的疲弱中恢復(fù)過來”,于這一年的年底前往東京的醫(yī)院住院治療,其間收到正在東京讀大學(xué)的同村閨蜜贈送的、同年一月出版的巖波文庫版《魯迅選集》。十二年后的春天,當(dāng)健三郎由小學(xué)升入初中之際,作為賀禮,他從母親那里得到在戰(zhàn)爭期間被作為“敵國文學(xué)”而深藏于箱底的這部《魯迅選集》,由此開始了對魯迅文學(xué)從不曾間斷的、伴隨自己其后全部生涯的閱讀和再閱讀,并將這種閱讀感悟內(nèi)化為自己的價值取向,不斷體現(xiàn)于從處女作《奇妙的工作》直至最后一部長篇小說《晚年樣式集》等諸多作品之中。
對于熟悉中國現(xiàn)代文學(xué)的讀者而言,在閱讀大江小說或是解讀大江文本之際,經(jīng)常會隱約感覺到魯迅的在場。關(guān)于閱讀過的魯迅作品,大江自己曾說過“有《孔乙己》《藥》《狂人日記》《一件小事》《頭發(fā)的故事》《故鄉(xiāng)》《阿Q正傳》《白光》《鴨的喜劇》和《社戲》等作品。……當(dāng)時我很喜歡《孔乙己》,這是因為我認(rèn)為咸亨酒店那個小伙計和我的個性有很多相似之處?!渡鐟颉分械娘L(fēng)俗和那幾個少年也很讓我著迷,幾個孩子看完社戲回來的途中肚子餓了,便停船上岸偷摘蠶豆用河水煮熟后吃了。這里的情節(jié)充滿童趣,當(dāng)時我也處在這個年齡段,就很自然地喜歡上其中的描述。當(dāng)然,《白光》中的那個老讀書人的命運也讓我難以淡忘……”
少年時期對魯迅的閱讀和理解,使得大江此后在東京大學(xué)就讀期間,不自覺地接受了魯迅文學(xué)中包括與存在主義同質(zhì)的一些因素,從而在其接觸薩特學(xué)說之后,幾乎立即便自然(很可能也是必然)地接受了來自存在主義的影響。當(dāng)然,在談到這種融匯時,必須注意到一個不可忽視的重要因素——魯迅在絕望中尋找希望的有關(guān)探索與薩特的自由選擇,其實都與人道主義傳統(tǒng)有著密不可分的內(nèi)在聯(lián)系,因為這兩者共有一個源頭——丹麥宗教哲學(xué)家、存在主義哲學(xué)創(chuàng)始人索倫·克爾凱郭爾及其學(xué)說:人是哲學(xué)研究的對象,不單單是客觀存在,要從個人的“存在”出發(fā),把個人的存在和客觀存在聯(lián)系起來。
2009年1月,大江曾回憶說:“作為一名23歲的東京的學(xué)生,我卻已經(jīng)開始寫小說了。我在東京大學(xué)的報紙上發(fā)表了一篇短篇小說,叫作《奇妙的工作》。在這篇小說里,我把自己描寫成一個生活在痛苦中的年輕人——從外地來到東京,學(xué)習(xí)法語,將來卻沒有一點希望能找到一個固定的工作。而且,我一直都在看母親教我看的小說家魯迅的短篇小說,所以,在魯迅作品的直接影響下,我虛構(gòu)了這個青年的內(nèi)心世界。有一個男子,一直努力地做學(xué)問,想要通過國家考試謀個好職位,結(jié)果一再落榜,絕望之余,把最后的希望都寄托在挖掘?qū)毑厣?。晚上一直不停地挖著屋子里地面上發(fā)光的地方。最后,出城到了城外,想要到山坡上去挖那塊發(fā)光的地方。聽到這里,想必很多人都知道我所講的這個故事了,那就是魯迅短篇集《吶喊》里《白光》中的一段?!?/p>
然而,當(dāng)大江興沖沖地趕回四國那座大森林中,“把登有這篇小說的報紙拿給母親看”時,卻使得母親萬分失望:“我還是希望你能成為像魯迅老師那樣的小說家,能寫出有《故鄉(xiāng)》那樣美麗結(jié)尾的文章來。你這算是怎么回事?怎么連一片希望的碎片都沒有?”“魯迅老師的小說,就像是最重要的朋友從遠(yuǎn)方寫來的信,每天晚上我都反復(fù)地讀。你要是看了《野草》,就知道里頭有篇小說叫《希望》吧。”
當(dāng)天晚間,無顏繼續(xù)留在母親身邊的大江帶著母親交給自己的、收錄了《野草》的書,搭乘開往東京的夜班列車,借著微弱的腳燈開始閱讀《野草》,就像母親所要求的那樣,當(dāng)作“最重要的朋友從遠(yuǎn)方寫來的信”閱讀起來,在感嘆“《野草》中的文章真是精彩極了”的同時,剛剛萌發(fā)的自信卻化為了齏粉……
當(dāng)然,來自母親的影響只能是大江接受魯迅的契機和基礎(chǔ)。對于一個著迷于薩特的法國文學(xué)專業(yè)的學(xué)生來說,魯迅在《野草》等作品中顯現(xiàn)出來的早期存在主義思想,那種“我只覺得‘黑暗與虛無’乃是‘實有’,卻偏要向這些作絕望的抗戰(zhàn)”的思想,恐怕也是吸引大江的一個重要原因。尤其是《過客》里極具哲理的文字,竟與大江心目中其時的日本社會景象驚人一致,而魯迅思想體系中源自于尼采和克爾凱郭爾這兩位存在主義前驅(qū)者的陰郁、悲涼的因素,與薩特的存在主義中有關(guān)他人是地獄等思想亦比較相近,這就使得大江必然地將魯迅和薩特作為一對參照系,并進而“對于世界文學(xué)中的亞洲文學(xué)充滿了信心”。
(作者:許金龍,系浙江越秀外國語學(xué)院教授、中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員)
相關(guān)文章:
鐵凝&大江健三郎:文學(xué)的責(zé)任是不斷尋找新的希望